confier
(Mot repris de confiâtes)confier
v.t. [ lat. confidere ]se confier
v.pr.confier
Participe passé: confié
Gérondif: confiant
Indicatif présent |
---|
je confie |
tu confies |
il/elle confie |
nous confions |
vous confiez |
ils/elles confient |
CONFIER
(kon-fi-é) v. a.REMARQUE
- 1. Des grammairiens ont critiqué Racine d'avoir dit confier en des mains (voy. les exemples), et voulaient confier à. Mais, confier étant aussi synonyme de remettre, il n'y a pas lieu de blâmer Racine.
- 2. On a prétendu qu'on ne pouvait dire se confier à, et qu'il fallait se confier en ; mais de bons exemples prouvent qu'il n'en est rien. Confier s'emploie avec en, dans, à, sur.
SYNONYME
- SE CONFIER, SE FIER. Se confier, c'est faire un acte de confiance ; se fier, c'est avoir confiance. Il y a donc entre ces deux verbes cette différence que le premier exprime un sentiment relatif aux circonstances, et le second un sentiment durable et continu. Je me confie en lui, c'est-à-dire je me remets à lui avec confiance ; je me fie en lui, c'est-à-dire j'entretiens pour lui un sentiment qui fait que je me confierai en lui dans toutes les circonstances. Dans l'exemple de Molière : Et leur langue indiscrète en qui l'on se confie..., se fier aurait une autre nuance, signifiant une confiance habituelle. Du reste, ces deux verbes, ne différant que par le préfixe, se confondent très souvent.
HISTORIQUE
- XVe s. [Le comte de Nazarat] avoit mis certaines gens sur les passages, ens es quels il se confioit autant comme en lui-mesme [FROISS., II, III, 26]
- XVIe s. La sagesse nous defend de nous confier ou glorifier aux biens de ce monde [AMYOT, Solon, 58]Se confiant en eulx plus qu'à nuls autres Grecs [ID., Timol. 2]Icetès voulut defendre jusques au bout les quartiers de la ville qu'il avoit occupez, soy confiant en ce qu'ilz estoient forts d'assiette et malaisez à approcher [ID., ib. 31]Parquoy Pyrrhus se confiant plus à la faveur de fortune qu'au discours de la raison, il passa oultre [ID., Pyrrh. 57]Demosthenes se confiant aux armes et en la prouesse des Grecs [ID., Démosth. 27]
ÉTYMOLOGIE
- Con, et fier ; provenç. confidar, cofizar ; espagn. confiar ; ital. confidare.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- CONFIER.
- Se confier de. Je n'ai rien de plus nécessaire que la lecture premièrement pour ne me confier trop de ma suffisance, secondement.... [MALH., Lexique, éd. L. Lalanne.]Voyez combien j'espère de vous, ou plutôt combien je m'en confie [ID., ib.]Sous l'appui du Très Haut quiconque se retire, Et de tout se confie en lui [CORN., Lexique, éd. Marty-Laveaux.]Je me fie enfin et me confie en vous de ma destinée [SÉV., 27 avril 1685]
confier
Il signifie également Dire en confidence. Confier son secret à un ami. Je vous confie mes craintes. Il me confia ses peines. Elles se confièrent mutuellement leurs projets. C'est un secret que je confie à votre amitié.
Il se dit figurément, dans l'un et dans l'autre sens, en parlant des Choses physiques ou morales, considérées comme dépositaires, agents ou confidents. Confier des semences à la terre. Confier sa destinée au hasard. Rien de ce qu'il confie à sa mémoire ne s'en efface. Il serait dangereux de confier ce secret au papier.
SE CONFIER signifie spécialement S'en remettre à quelqu'un de ce à quoi on s'intéresse. Je me confie en Dieu, en la Providence. Il s'est confié en ses amis. Se confier en soi- même. Par extension, Se confier en ses forces, en la bonté de quelqu'un. Se confier au hasard.
confier
Se Confier, Confidentiam sumere, Confidere.
Se confier et asseurer que la ville sera sauvée, De salute vrbis confidere.
Se confiant en quelque chose, Fretus, Confisus.
Se confiant en Dieu, Deo fretus.
Se confiant en toy, il est devenu meschant, Propter te, tuamque fiduciam, prauus factus est.
Nous confians en vostre equité, Nixi aequitate vestra.
En quoy te confieras-tu? Quo confugies? Vbi nitere?
confier
CONFIER, v. a. [Konfi-é; 1re lon. 3e é fer. l'i est bref devant la syll. masc. il est long devant l'e muet: il confie. — Au futur et au conditionel: je confierai, je confierais, l' e est tellement muet, que le mot n'est que de trois syllabes, en vers. Plusieurs Poètes écrivent même confirai, confirais.] Commettre quelque chôse à la fidélité et au soin de quelqu'un. Confier un dépôt, un secret, une place, le gouvernement d'une Province, l'éducation d'un fils à quelqu'un, etc. — Se confier, s'assurer, prendre confiance; se confier en la Providence, en la divine Bonté; en ses amis, en soi-même, en ses forces.
Rem. L'actif et le réciproque difèrent, comme on voit, et par le sens et par le régime: confier à et se confier en. — D'Olivet critique ce vers de Racine.
Elle trahit mon Père, et rendit aux Romains
La place et les trésors confiés en ses mains.
Il me semble, dit cet habile Gramairien, que confiés en ses mains n'est pas autorisé par l'usage. — À~ la vérité, il ne faut pas être si rigide envers les Poètes; mais il faut du moins avertir de ne pas les imiter en prôse.
confier
confier (se)
confier
betrauen mit, vertrauen mit, Vertrauen setzen in, zutrauen, anvertrauen, empfehlen, überlassenconfide, entrust, trust, have confidence in, consign, commendtoevertrouwen, ontboezemen, vertrouwen, vertrouwenhebbenin, vertrouwen hebben inaanbetrou, vertrouwe stel inconfiarkonfidenci, konfidiconfiarluottaamenitip, menitipkanconfiar, contar com, crer, ter confiança emavea încredereha förtroende förεμπιστεύομαιaffidare, commissionare, confidare, fidareВъзложи委託 (kɔ̃fje)verbe transitif
confier
[kɔ̃fje] vtOn lui a confié un poste très délicat à l'ambassade alors qu'il n'avait que trente ans → He was entrusted with a very sensitive position at the embassy even though he was only thirty.