déborder
(Mot repris de débordants)déborder
v.i.se déborder
v.pr.DÉBORDER
(dé-bor-dé) v. n.REMARQUE
- Déborder, v. n., se conjugue avec l'auxiliaire avoir, quand il exprime l'action : la rivière a débordé aujourd'hui ; avec l'auxiliaire être, quand il exprime l'état : la riviere est débordée depuis hier.
HISTORIQUE
- XVe s. Et les autres jamais ne furent si desbordez, car ceulx que je pensoye des meilleurs pour le roy estoient ceulx qui plus le menassoient [COMM., III, 6]
- XVIe s. Nous les voyons quasi touts desbordez en licence d'opinions et de mœurs [MONT., II, 313]La riviere, estant fort enflée par ce grand ravage de pluyes, se desbordoit et regorgeoit en la plaine d'alentour [AMYOT, Timol. 38]Il se desborda de telle furie en ses massacres de Rome, que ses amis mesmes.... [ID., Marius et Pyrrh. 13]Le Melas croist et desborde ès plus grands jours d'esté [ID., Sylla, 45]Il se desborda de rechef à vivre voluptueusement et desordonéement comme devant [ID., Anton. 24]Il se doubta bien que les Parthes leur avoient ainsi desbordé ceste riviere pour les arrester [ID., ib. 53]Quelque fois aussi l'instinct se laisse aller à la debordée, estant dissolu et desordonné [ID., De la vertu morale, 10]Comme un torrent debordé qui emmeine Tects et troupeaux, contreval par la plaine [DU BELLAY, III, 8, verso.]Caligula estoit un homme desbordé à toute vilanie [H. EST., Apol. pour Hérod. Préf. p. XVII, dans LACURNE]
ÉTYMOLOGIE
- Dé.... préfixe, et bord ; bourguig. débodé.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- DÉBORDER. Ajoutez :
déborder
Figurément, il signifie Se donner libre cours. Sa fureur déborde. La colère déborde de son coeur.
Fig., Déborder en injures, en imprécations, Exhaler sa colère en injures, vomir des injures, des imprécations.
Il est aussi transitif et signifie Dépasser le bord d'une chose. Cette pierre déborde l'autre de trois centimètres.
Il se dit particulièrement, en termes de Tactique militaire ou navale, lorsqu'une ligne de troupes ou de vaisseaux a plus de front et plus d'étendue que la ligne qui lui est opposée. La première ligne de l'ennemi débordait la nôtre. Notre aile gauche était débordée. L'avant-garde de notre flotte débordait celle des ennemis.
Il signifie figurément Rendre incapable, impuissant. Les chefs de l'émeute auraient voulu s'arrêter, mais ils furent débordés.
Être débordé d'ouvrage, En avoir au-delà de ses forces.
Il signifie encore Éloigner, tirer du bord. Déborder un drap, une couverture. Son lit est débordé. Par extension, Ce malade est tout débordé : il faut refaire son lit. Cet enfant se déborde dans son sommeil.
SE DÉBORDER signifie, en termes de Marine, Se détacher d'un vaisseau qu'on avait abordé. Après l'abordage, il ne put déborder. Nous fîmes tous nos efforts pour nous déborder.
DÉBORDER signifie en outre Dégarnir de sa bordure. Déborder une jupe, un chapeau.
déborder
déborder
(debɔʀde)verbe intransitif
déborder
überlaufen, überkochenoverflow, overshoot, flood, slop, boil overoverlopen, overstromen, buitendeoeverstreden, buitenzijnoeverstreden, overgaan, overslaan, oversteken, afhalen [dekens], buiten), lostrekken, omtrekken [leger], uitsteken (boven, overkokenגלש (פ'), השתפך (התפעל), זרזף )פיעל), עבר על גדותיו, עלה על גדותיו, גָּל, הִשְׁתַּפֵּךְmelembak, meluap, melubertraboccare, fuoriuscire, slabbrare, straripareيَغْلي حَتَّى يَفِيضُpřekypětkoge overξεχειλίζωderramarse por sobrecalentamiento, salirsekiehua yliprekipjeti噴きこぼれる끓어 넘치다koke overwykipiećtransbordarперелиться через крайkoka överเดือดจนล้นtaşmaksôi tràn沸溢出溢出verbe transitif
déborder
[debɔʀde]Le lait a débordé de la casserole → The milk boiled over.
ce point où la passion déborde et côtoie la folie → the point where passion overflows into madness
empêcher le conflit de déborder → to stop the conflict spreading
déborder sur
A-t-on le droit de cueillir les fruits de l'arbre du voisin lorsqu'il déborde sur sa propriété? → Do you have the right to pick fruit from a neighbour's tree when it overhangs your property?
Le conflit déborde sur le terrain politique et social → The conflict is extending into political and social areas.
déborder sur la gauche → to make a break down the left side
déborder sur le flanc droit → to make a break down the right flank