élévation
(Mot repris de elevation)élévation
n.f.élévation
(elevasjɔ̃)nom féminin
ÉLÉVATION
(é-lé-va-sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f.SYNONYME
- ÉLÉVATION, HAUTEUR. Tant que dans l'élévation on considère l'action d'élever ou de s'élever, élévation est différent de hauteur : l'élévation du ballon au-dessus des nuages, et non la hauteur du ballon ; hauteur signifiant la distance qui sépare un objet supérieur d'un objet inférieur. Mais quand, dans élévation, on considère le résultat de cette action, alors hauteur et élévation se rapprochent tout à fait : l'élévation du pôle ou la hauteur du pôle ; une élévation de terrain ou une hauteur sont sensiblement synonymes. Mais, figurément, les deux mots se séparent : l'élévation du caractère est une qualité qui élève le caractère au-dessus des choses basses ; la hauteur est un défaut qui, dans notre idée ou dans nos manières, nous place au-dessus des autres.
HISTORIQUE
- XIVe s. L'elevacion du chief [de la tête] [H. DE MONDEVILLE, f° 12]
- XVIe s. Tous les gouverneurs et lieutenans du roy furent envoyez en leur departement avec leurs compagnies de gens d'armes, pour empescher les eslevations [soulèvements] [D'AUB., Hist. I, 97]Diastole et systole, qui est à dire, elevation et compression des arteres [PARÉ, V, 7]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. eslevation, eslevatio ; espagn. elevacion ; ital. elevazione ; du latin elevationem, d'elevare, élever.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- ÉLÉVATION. Ajoutez :
- Ajoutez : - REM. On trouve élévation dans le sens d'action d'élever des animaux. Une littérature nombreuse dans laquelle on compte plusieurs journaux, le Monde ailé, feuille pour l'élévation des oiseaux [, Journ. offic. 12 déc. 1872, p. 7728, 1re col.]Cet emploi d'élévation est barbare ; il faut dire élevage.
élévation
L'élévation de l'hostie, ou absolument L'élévation, Le moment de la messe où le prêtre élève l'hostie. On était à l'élévation. Sonner l'élévation.
Il se dit figurément des Mouvements vifs et affectueux de l'âme vers Dieu et de certaines prières qui excitent ces mouvements. L'élévation des âmes. L'élévation du coeur à Dieu. Bossuet a fait un ouvrage sous le titre d'" Élévations à Dieu sur les mystères. "
Il signifie encore Grandeur d'âme, noblesse de sentiments, grandeur dans les conceptions. Il a beaucoup d'élévation dans l'âme. On ne peut qu'admirer la grande élévation de ses sentiments, de ses pensées. Son caractère manquait d'élévation. Il a une grande élévation d'esprit.
Élévation de terrain, ou absolument Élévation, Terrain élevé, éminence. Une élévation bornait la vue de ce côté.
En termes d'Astronomie, Élévation du pôle, Angle formé avec le plan de l'horizon par un rayon visuel mené de chaque point de la terre au pôle visible de la sphère céleste.
Élévation de la voix, Ton de voix plus haut que celui qu'on prend habituellement. On pouvait juger à l'élévation de sa voix qu'il était fort en colère.
Élévation de voix, Passage d'un ton à un ton plus haut. Il y a des élévations de voix nécessaires dans la déclamation.
En termes d'Architecture, il signifie Représentation d'une face de bâtiment. Élévation géométrale, ou, elliptiquement et plus ordinairement, Élévation. Élévation perspective. L'élévation du portail d'une église. Élévation de la face principale d'un palais, d'une maison. Coupe ou élévation d'un bâtiment.
Il signifie encore figurément Augmentation, hausse de prix. Il s'est produit une élévation subite du prix des denrées.
Élévation de température, Augmentation de chaleur. Il se dit par extension, en termes de Médecine, de l'Augmentation de fièvre constatée à l'aide du thermomètre. Dans un sens analogue, Élévation du pouls, lorsqu'il est plus fréquent qu'à l'ordinaire.
Il signifie en outre Constitution en dignité, Depuis qu'il est dans ce degré d'élévation. Dans cette prodigieuse élévation. Il lui doit son élévation. Il a vaincu tous les obstacles qui s'opposaient à son élévation.
elevation
Elevation, Eleuatio, voyez Eslever.
L'elevation de la voix, Accentus.
élévation
ÉLÉVATION, s. f. ÉLèVE, s. m. et f. ÉLEVER, v. a. [Éléva-cion, en vers, ci-on; élève, élevé: 1re é fer., 2e é fer. au 1er, è moy. et dout. au 2d, e muet au 3e. — Devant la syllabe féminine cet e muet se change en è moy.: il élève, élèvera, etc.] Élévation, exhaussement. Il se dit au propre et au figuré. "Élévation d'un bâtiment: "Monter sur une élévation, sur un terrain~ élevé, sur une éminence. "Élévation du pôle, d'un astre. "Elévation de fortune. "Élévation d'esprit, de coeur, d'âme. "Élévation dans le style. "Élévation de voix. "L'élévation du pouls. — L'élévation de l'Hostie, ou simplement l'Élévation, le temps où le Prêtre élève l'Hostie à la Messe.
Rem. Élévation, se dit des persones, en parlant de l'agrandissement de leur fortune et de leur promotion à des postes élevés et honorables. On dit, l'élévation d'un homme: il lui doit son élévation. Mais je crois que c'est par une faûsse analogie que Bossuet a dit, l'élévation d'une secte. "* Cette secte (des Vaudois), en peu de temps fit des progrès. Bernard, Abbé de Fontcaud, qui en a vu les commencemens, en marque l'élévation sous le Pape Lucius III. — On dirait plus régulièrement, les plus grands acroissemens, que l'élévation d'une secte.
ÉLèVE, disciple. Il se dit proprement du disciple d'un Peintre "Élève de Raphaël, de Le Brun, de Mignard, etc. Mais par extension, il se dit de tout homme formé par un aûtre, en quelque art et en quelque science que ce soit: "C'est l'élève d' un tel: "Je me fais gloire d'avoir été votre élève. Bouh. L. T. Acad. = Il semble que quand on parle des femmes on doit mettre ce mot au fém. "On voit chez elle (Mlle. de Beaulieu) d' autres tableaux, qui font aisément reconnoître un digne Élève de M. Greuze. Journ. de Paris. — Je voudrais dire, une digne Élève.
Élève, Écolier, Disciple (synon.) L'Écolier, est celui qui reçoit des leçons réglées, pour aprendre ce qu'il ne sait pas; l'Élève, celui qui reçoit des instructions plus détaillées, pour pouvoir exercer ensuite la même profession. Le terme de Disciple ne suppose qu'une adhésion aux sentimens du Maitre, sans rien indiquer de la manière dont on en a pris connoissance. — On forme des Élèves; on enseigne des Écoliers; on fait des Disciples. BEAUZÉE. — On dit, les Écoliers de l'Université; les Élèves de Rubens; les Disciples de Platon, de St. Augustin, etc.
ÉLEVER, 1°. Hausser, porter plus haut. "Élever un tableau, un dais, qui étoient trop bas. "Élever un mur de trois pieds. "S'élever en l'air, en haut, etc. "Le soleil élève les vapeurs. "Élever la voix, parler plus haut. — Figurément, élever son style; élever son coeur, son esprit, son âme à Dieu. "Élever quelqu'un aux charges, aux dignités. "Élever quelqu'un jusqu'aux nues, jusqu'au ciel, lui doner des louanges excessives. "Cela lui a élevé le coeur, l' ame, les sentimens, le courage, l'esprit, etc. = 2°. Construire, bâtir, ériger. "Élever un bâtiment, un parapet, une statue, une pyramide. = 3°. Nourrir. "Cet enfant est foible, il sera mal-aisé à élever. "Élever des animaux, des plantes. — Instruire, doner de l'éducation. "Élever la jeunesse dans la crainte de Dieu. "Il a été élevé dans la bonne Religion, dans l'héresie, etc.; dans un tel Collège, par un tel, etc. = 4°. S'élever, réciproque neutre: "Il s'est élevé une tempête, un orage. "Il s'éleva un bruit dans l'assemblée. "Une dispute, une sédition s'est élevée, etc. — Réciproque actif: "Les vapeurs s'élèvent de la terre; les fumées s'élèvent au cerveau. = 5°. S'élever, au figuré, s'ennorgueillir. "Vous avez beau le louer, il ne s'en élevera pas davantage.
Rem. 1°. * Quelques Auteurs ont fait régir à élever la prép. en: ils n'ont pas été aprouvés. Corneille avait dit dans le Cid:
Enfin, vous l'emportez, et la faveur du Roi
Vous élève en un rang qui n'étoit dû qu'à moi.
L'Acad. condamna cette expression. On doit dire, élever à un rang, à un état, à une dignité. On dit, à la vérité, élever en honeur, en dignité: mais alors le substantif régi est pris dans un sens indéfini: mais on dit~, élever à une haute dignité, à un grand honeur. — Le P. Bouhours a repris aussi, avec raison, les phrâses suivantes de Port-Royal: "En s'élevant d'orgueil, il perdit tous ses États, et devint semblable aux animaux. Il falait, en s'enflant d'orgueil. "Ne vous élevez point de vos bonnes oeuvres: Il ne s'éleva point d'une grande puissance. Dites, ne vous glorifiez point; il ne se glorifia point. S'élever a ce sens, mais il n'a pas ce régime.
2°. ÉLEVER, est employé neutralement par Neuville; mais le régime est sous-entendu. "La vertu des Saints est une preuve incontestable d'une grace surnatûrelle, qui élève au-dessus des foiblesses de la nature. On sous-entend l'homme; qui élève l'homme au-dessus, etc.
3°. Elever les yeux au Ciel, est une expression que Vaugelas condamne de barbarisme: il prétend qu'on doit dire lever.
4°. S'élever aux Cieux, peut être bon en vers. On ne doit pas condamner M. Thomas, pour avoir dit:
L'agile Renommée, en parcourant le monde...
Leur apprend que l'Anglois, d'un pas audacieux,
A franchi ces rochers, qui s'élèvent aux cieux.
Mais en prôse, on doit dire, jusqu'aux cieux.
5°. ÉLEVER, se dit au propre et au figuré: Élever une murâille, élever en dignité. Exhausser, ne se dit qu'au propre: exhausser un bâtiment.
6°. ÉLEVER, avec le seul régime absolu (l'acusatif), se dit de l'éducation, et non pas de l'élévation. "Nous venons de parler de la mort de Concini, et nous touchons ici le commencement des malheurs de l'infortunée Princesse, qui l'avoit élevé. D'Avr. — Sans le mot de Princesse, qui empêche qu'on ne s'y méprène, on croirait que cette infortunée avait été sa gouvernante. Il falait ajouter, à élever, quelque chôse qui marquât mieux le sens; par exemple, qui l' avait élevé si haut.
7°. S'ÉLEVER, est quelquefois suivi de la prép. contre. "Il s'éleva avec force contre ces dangereuses opinions.
élévation
élévation
הגבהה (נ), הזחה (נ), העלאה (נ), הרמה (נ), התעלות (נ), התרוממות (נ), מרום (ז), נעלות (נ), עילוי (ז), עלייה (נ), רום (ז), שגב (ז), הַגְבָּהָה, הַזָּחָה, הַעֲלָאָה, הֲרָמָה, הִתְרוֹמְמוּת, עִלּוּי, עֲלִיָּה, רוּםélévation
verheffing, opbouw, stijging, verhevenheid [gedachte], verhogingélévation
زِيَادَةélévation
zvýšeníélévation
stigningélévation
Aufstehenélévation
elevaciónélévation
nousuélévation
povišicaélévation
上昇élévation
상승élévation
økningélévation
wzrostélévation
aumentoélévation
подъемélévation
ökningélévation
เพิ่มขึ้นélévation
doğrulmaélévation
sự tăng lênélévation
上涨élévation
[elevasjɔ̃] nfl'élévation du niveau de vie → a rise in living standards