emballer
(Mot repris de emballes)emballer
v.t. [ de balle, paquet ]2. Fam. Remplir d'admiration, d'enthousiasme : Ce genre de musique m'emballe enchanter, enthousiasmer agréer [litt.], plaire, ravir ; déplaire
Emballer un moteur,
le faire tourner trop vite.
s'emballer
v.pr.1. Ne plus obéir au cavalier, en parlant d'un cheval : En entendant la détonation, la jument s'est emballée s'emporter
2. En mécanique industrielle, en parlant d'une machine, d'un appareil, prendre une vitesse supérieure au maximum prévu.
3. Fam. Se laisser emporter par la colère, l'enthousiasme, l'impatience, etc. : Ne t'emballe pas trop vite, il n'a pas encore accepté se réjouir
Maxipoche 2014 © Larousse 2013
emballer
Participe passé: emballé
Gérondif: emballant
Indicatif présent |
---|
j'emballe |
tu emballes |
il/elle emballe |
nous emballons |
vous emballez |
ils/elles emballent |
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
EMBALLER
(an-ba-lé) v. a.1° Mettre dans une balle, empaqueter.
Et, pour gagner, emballent et déchargent toutes sortes de marchandises prohibées et défendues, [, Arrêt du Conseil d'État, 15 oct. 1622]
Absolument. La foire est terminée ; tout le monde emballe déjà. Fig. et familièrement. Emballer quelqu'un, le faire partir. On l'a emballé dans une diligence. Emballez avec tous vos dieux Flore et l'Aurore aux doigts de rose [BÉRANG., Pauvres amours.]
2° Familièrement. Se rendre maître des volontés de quelqu'un par des paroles captieuses.
Il [le Régent] fut si bien veillé, relayé, tourmenté, qu'ils [Effiac, Canillac, etc.] l'emballèrent [le décidèrent à se prononcer contre les appels au concile] [SAINT-SIMON, 459, 237]
3° Familièrement. S'emballer, v. réfl. Monter en voiture, partir. Allons, il est temps de s'emballer. En un autre sens, s'emballer, se surcharger de vêtements, se mettre chaudement. Si vous voulez sortir par ce grand froid, emballez-vous bien.
HISTORIQUE
- XVe s. Et les aucuns Bretons chargeoient sur chars et sur chevaux leurs draps bien emballés [FROISS., II, II, 188]
- XVIe s. Qui desrobbe ne sugce, mais gruppe, n'avalle, mais emballe, ravit et joue de passe passe [RAB., Pant. III, 18]
ÉTYMOLOGIE
- En 1, et balle.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- EMBALLER. Ajoutez :
- Fig. et populairement. S'emballer, se laisser entraîner à quelque bévue, et aussi s'emporter, ou même se passionner vivement pour quelque chose.
4° Populairement, mettre en prison.
Le prévenu l'a accostée, se disant agent des mœurs ; il lui a demandé 10 fr., sous peine, si elle refusait, de la faire emballer [, Gaz. des Trib. 27 fév. 1873, p. 127, 3e col.]
5° V. réfl. On dit d'un cheval qui prend le mors aux dents, qu'il s'emballe.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
emballer
EMBALLER. v. tr. Mettre en balle des objets en vue du transport. Emballer des tableaux, des livres, des meubles, etc.
Fig. et fam., Emballer quelqu'un dans une voiture, Le faire partir en voiture, ou Le voir monter en voiture pour quelque voyage.
Il signifie, dans la langue familière, Ravir de surprise, d'admiration, entraîner. Son discours nous a emballés.
S'EMBALLER se dit d'un Cheval qui s'emporte et qui ne peut plus être retenu, qui prend le mors aux dents.
Il s'emploie familièrement pour signifier S'exalter d'une façon irréfléchie et excessive pour ou contre quelqu'un ou quelque chose.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
emballer
Emballer ab émballô, id est, Immitto.
Emballer la marchandise, Merces in fascem componere.
Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
Synonymes et Contraires
emballer
verbe emballer
1. Mettre dans un emballage.
2. Familier. Remplir d'admiration.
emballer (s')
verbe pronominal emballer (s')
Familier. Se laisser emporter par.
admirer, raffoler, se passionner, se toquer, s'engouer, s'enthousiasmer, s'enticher, s'éprendre, s'exalter -familier: se coiffer, s'exciter.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions
emballer
wrap, bolt, pack up, sweep off his feet, package, pack, wrap upארז (פ'), גולל (פיעל), הגניב (הפעיל)), הלהיב (הפעיל), עטף (פ'), שלהב (פיעל), אָרַז, גּוֹלֵל, הִלְהִיב, עָטַףinpakken, verpakken, de bak indraaien, enthousiast maken, op zijn donder geven, te veel toeren laten maken, pakkeneinpacken, packen, einwickeln, wickelnτυλίγωappacchettare, confezionare, imballare, impaccare, avvolgere, incartareيُغَلِّفُobalit, zabalitpakke indenvolverkääriä, kääriä johonkinumotati, zamotati包む감싸다, 돌돌 말다pakkeobwinąć, zawinąćembrulharзаворачивать, обертыватьslå inห่อpaketlemek, sarmakbọc, gói包装, 包起来 (ɑ̃bale)verbe transitif
1. envelopper, faire un paquet emballer de la vaisselle
2. rendre enthousiaste Ça ne m'emballe pas.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
emballer
[ɑ̃bale] vt [+ objet, marchandise] (avec du papier) → to wrap up, to wrap; (dans un carton) → to pack up, to pack
(= plaire) → to thrill
Votre projet les a emballés → They were thrilled with your plan.
Ça ne m'emballe pas → It doesn't really appeal to me., It doesn't really grab me. >
Votre projet les a emballés → They were thrilled with your plan.
Ça ne m'emballe pas → It doesn't really appeal to me., It doesn't really grab me. >
[+ moteur] → to race
(= séduire) → to pull > [ɑ̃bale] vpr/vi
[moteur] → to race
[cheval] → to bolt
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009