embrumer
(Mot repris de embrumais)embrumer
v.t.1. Envelopper de brume, de brouillard : Le brouillard embrume la forêt.
2. Fig. Répandre la confusion dans : Toutes ces explications m'ont embrumé l'esprit brouiller, embrouiller, obscurcir
Maxipoche 2014 © Larousse 2013
embrumer
(ɑ̃bʀyme)verbe transitif
1. couvrir de brume un ciel embrumé par la fumée
2. figuré rendre confus avoir l'esprit embrumé par l'alcool
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
embrumer
Participe passé: embrumé
Gérondif: embrumant
Indicatif présent |
---|
j'embrume |
tu embrumes |
il/elle embrume |
nous embrumons |
vous embrumez |
ils/elles embrument |
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
EMBRUMER (S')
(an-bru-mé) v. réfl.Se charger de brume.
Le ciel s'embrume [HELVÉTIUS, cité dans les Dict.]
HISTORIQUE
- XVIe s. .... Et les eaux embrumées D'oraiges, vens, naufrages et tempestes [J. MAROT, V, 59]D'un roide cours les nues embrumées Va conduisant, qui petites fumées Semblent jetter [ID., IV, 43]
ÉTYMOLOGIE
- En 1, et brume.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- EMBRUMER (S'). Ajoutez : L'horizon s'étant de nouveau embrumé, j'ai dû mettre la machine à petite vitesse et faire fonctionner le sifflet [, Rapport, Journ. offic. 11 oct. 1873, p. 6309, 1re col.]
- Activement. Couvrir d'une brume.
- Fig.La langue italienne, disait Gioberti, sculpte les objets ; la langue française les peint, en les montrant rapprochés, avec des traits délicats et fins, mais nets, polis et distincts ; on peut dire que la langue allemande les ébauche et les embrume en les traçant d'une façon perplexe, comme les lointains des peintures [MARC MONNIER, Journ. des Débats, 25 janv. 1876, 3e page, 4e col.]
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
embrumer
EMBRUMER. v. tr. Remplir de brume. L'orage a embrumé l'horizon.
S'EMBRUMER signifie Se couvrir de brume. L'horizon, le ciel s'embrume.
Figurément, il signifie S'assombrir, devenir triste. L'horizon politique s'embrume.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
Traductions