endurer
(Mot repris de enduriez)endurer
v.t. [ lat. indurare, rendre dur ]endurer
Participe passé: enduré
Gérondif: endurant
Indicatif présent |
---|
j'endure |
tu endures |
il/elle endure |
nous endurons |
vous endurez |
ils/elles endurent |
ENDURER
(an-du-ré)HISTORIQUE
- XIe s. Et endurer et granz chauz et granz freiz [, Ch. de Rol. LXXVII]
- XIIe s. Onc [je] ne cuidai par li [elle] maus endurer [, Couci, VI]Amors me dit qu'ainsi [je] doi endurer [, ib. XX]Encor faiseit-il plus cel cor [à son corps] mal endurer, Chascune nuit faiseit sa char discipliner, E as verges trenchanz et batre e descirer [, Th. le mart. 102]
- XIIIe s. [Elle] Prent pour Dieu plus en gré tous les maus qu'ele endure [, Berte, XLII]Puisqu'il vous plaist, dous sire, que j'oie à endurer [, ib. XLIII]Quant li rois Ferrans et sa gent virent qu'il ne poroit plus endurer, si tournerent le dos [, Chr. de Rains, p. 78]Mais moult doit prode feme soufrir et endurer, avant qu'ele se mete hors de se [sa] compaignie [qu'elle ne quitte son mari] [BEAUMANOIR, LVII, 4]Esperance d'avoir pardon Ou par penitançe ou par don Fet endurer mainte mesaise ; Li endurers fet mult grant aise ; Car mult legierement endure Qui eschive paine plus dure [RUTEB., II, 199]
- XIVe s. Ceulz sont diz mols qui ne les pevent endurer [les souffrances] [ORESME, Eth. 201]Car je sui granz et fors, si que bien endurroie Paine et labour dou corps, s'un poi apris l'avoie [, Beaud. de Seb. VIII, 51]
- XVe s. .... Certes j'endureray Au deplaisir des jaloux envieux, Et me tendray par semblance joyeulx [CH. D'ORL., Ball. 11]Ladite armée avoit enduré grand faim et soif [COMM., VIII, 7]
- XVIe s. Le serviteur n'est de loyal affaire Prenant esbat, quand son seigneur endure [MAROT, I, 298]Un corps bien composé pour endurer tout travail [AMYOT, Préf. xx, 37]Le papier endure tout [ID., ib. XII, 39]Hannibal se mict au plus honorable lieu, ce que Scipion endura patiemment [ID., Flamin. 43]Il pensa que ce luy seroit une honte, d'endurer que les ennemis approchassent si près de luy [ID., Pyrrhus, 34]Sois courageux ; toute rude avanture Par traict de temps est douce s'on l'endure : Pour endurer, Hercule se fit dieu [RONS., 625]Enfant, tu es venu au monde pour endurer ; endure, souffre et tais-toi [MONT., IV, 267]
ÉTYMOLOGIE
- En 1, et durer ; provenç. endurar ; ital. indurare.
endurer
Il signifie par extension Permettre. N'endurez pas qu'on fasse tort à votre famille. On dit plus ordinairement Ne souffrez pas.
endurer
Endurer, et souffrir quelque chose, Ferre, Perferre, Pati, Subire, Sufferre, Sustinere, Tolerare.
Endurer constamment, Fortiter ferre.
Endurer doucement quelque chose, Molliter, vel Lente ferre, Patienter ferre.
Endurer volontiers, Pati facile.
Endurer de grand courage, Pati fortiter malum.
Endurer avec grande peine, Exorbere difficultatem.
Endurer par force et maugré soy, Tolerare violenter.
Endurer doleur, Dolorem subire.
Endurer faim, Pati a vita, Famen tolerare, ferre, pati.
Endurer mal patiemment, Iniquo pati animo.
Endurer du mal, Laborem potiri, Malum sustentare.
Endurer les plus grands maux qu'il est possible, Vltima pati.
Apres avoir enduré du mal, avoir du bien, Potiri bonum post laborem.
Endurer d'estre batu, Verbera subire.
Endurer une injure, Ferre iniuriam, vel contumeliam.
Il faut endurer l'injure des enfans, Accipiunda et mussitanda iniuria adolescentium est.
Endurer une calamité et avaller, Calamitatem haurire, Exigere aerumnam.
Endurer et soustenir un assaut, Impetum ferre.
Endurer quelque doleur, Exhaurire dolorem.
Endurer jusques à la fin, Pertolerare, Perferre.
Endure ce qu'il faut endurer, Quod est ferundum feras.
Endurer, Durare.
¶ Endurer de quelqu'un, Aliquem indulgenter habere.
J'endureray de luy en la plus part, Ego illi maximam partem feram.
Endurer les commandemens d'aucun, Imperia alicuius sustinere.
Endurer du courroux d'aucun, Permittere iracundiae alicuius.
Endurer et souffrir d'estre appelé traitre, Nomen proditoris sustinere.
Si l'eust enduré, Pateretur.
Pourray-je endurer voir que, etc. Pati poterunt oculi, me, etc.
On ne sçauroit endurer, Neque ferri potis est.
Endurer les mauvais parler des gens, Sermones hominum sustinere.
Que ne l'enduroit-il? Pateretur?
Il ne peut endurer de voir cecy, Non tulit hanc speciem.
Trop endurer, Patientiam indulgentius accommodare. Bud.
¶ Aisé a porter et à endurer, Tolerabilis.
Qu'on peut endurer, Patibilis.
Qu'on ne peut endurer porter, ne souffrir, Impatibilis, Impatiens, Intolerabilis.
De telle maniere qu'on ne pourroit endurer, Intolerabiliter.
Qui a enduré, Passus.
endurer
ENDURER, v. act. [Anduré. 1re lon. Devant l'e muet l'u est long aussi: Il endûre, il endûrera.] 1°. Soufrir, même involontairement. "Endurer du froid. "Les peines que j'endûre. = 2°. Suporter avec patience, avec constance. "Il y a des gens qui endûrent mieux la faim et le froid que les aûtres. = 3°. Trév. et l'Acad. lui donent le sens et le régime de permettre, savoir que, et le subjonctif: "Il ne faut pas qu'un Magistrat endure qu'on blasphême. TRÉV. "N'endurez pas qu'on fasse tort à personne. Acad. — Je ne l'ai guère vu employé en ce sens par les bons Auteurs.
endurer
aushalten, dulden, erdulden, erleiden, ertragen, leidenbear, endure, abide, put up with, suffer, ail, sustaindoorstaan, uitstaan, lijden, ondergaan, velen, verdragen, duldenהתייסר (התפעל), כאב (פ'), סבל (פ'), הִתְיַסֵּר, כָּאַב, סָבַלstaanpatir, sofrirgennemgåsuferipadecer, sufrir, llevarkärsiäþolapatiricierpiećpadecer, agüentar, aturar, penar, provar, sofrer, suportar, tolerarlidaazap çekmekdurare (ɑ̃dyʀe)verbe transitif