fâcher
(Mot repris de fâcheront)fâcher
v.t. [ lat. fastidiare, éprouver du dégoût ]se fâcher
v.pr.FÂCHER
(fâ-ché) v. a.PROVERBE
- S'il se fâche, il aura deux peines, c'est-à-dire il aura la peine de se fâcher et puis de se calmer, on se rit de sa colère.
SYNONYME
- FÂCHER, METTRE EN COLÈRE. Mettre en colère, c'est exciter un accès de colère qui peut ne laisser aucune trace après soi ; au contraire, ce qui fâche laisse des traces qui durent, une impression lente à s'effacer.
HISTORIQUE
- XIVe s. La femme et le suppliant se facherent [DU CANGE, Sangulatus.]
- XVIe s. Il vous dira verité de plusieurs chouses dont je crains par lectre vous ennuyer, saichant bien les affaires que vous avez, qui ne sont pour estre faschés de petites chouses [MARG., Lett. CXIX.]Il nous fasche qu'ils nous marchent sur les talons [MONT., II, 71]Son valet estant surchargé d'argent, il luy ordonna qu'il versast là ce qui luy faschoit [ID., II, 124]L'estre mort ne les fasche point, mais oui bien le mourir [ID., II, 385]Je me desrobbe aux occasions de me fascher [ID., IV, 71]Les plus ambitieux d'entre les Spartiates commenceoient à se fascher de luy pour l'envie qu'ilz luy portoient [AMYOT, Alc. 46]Je ne le cognois point, mais il me fasche de l'ouir ainsi partout appeler le juste [ID., Arist. 20]Je luy ay trouvé un mary, qui ne sera pas mal à propos pour elle, si d'adventure l'aage ne luy fasche [ID., Caton, 50]
ÉTYMOLOGIE
- Prov. fastigar, dégoûter, qui a donné fascher, comme masticare a donné mascher. Fastigar vient de fastic, fastig, qui représente le latin fastidium, dégoût, ennui (voy. FASTIDIEUX). Cette étymologie, donnée par Diez. paraît tout à fait véritable. Cependant il est étonnant que fâcher qui, s'il vient de fastigar, est certainement un mot ancien, ne se trouve pas dans les vieux textes ; mais, à cela, une lecture plus étendue peut remédier en le fournissant.
fâcher
Se fâcher avec quelqu'un, Se brouiller avec lui. Ces deux frères se sont fâchés.
Il signifie aussi Mettre dans le déplaisir, dans la peine. Cet événement me fâche beaucoup. Votre refus l'a un peu fâché. Je vous ai fait mal; j'en suis bien fâché. Je suis fâché que vous ne m'ayez pas prévenu. Il est fâché de ne vous avoir pas rencontré. On l'emploie quelquefois par une sorte d'ironie, dans certaines phrases familières. Cela ne vous contente pas : j'en suis bien fâché. Vous ne voulez pas venir : j'en suis fâché, j'irai sans vous.
Fam., Soit dit sans vous fâcher s'emploie lorsqu'on veut faire entendre à une personne que, si on lui dit quelque chose de peu flatteur, ce n'est cependant pas dans l'intention de la fâcher. Soit dit sans vous fâcher, vous êtes quelquefois un peu brusque.
Il s'emploie quelquefois impersonnellement. Il me fâche, il lui fâche de ou que, Je suis chagrin, je suis affligé, il est chagrin, il est affligé de. Il me fâche de vous quitter. Cet emploi tend à vieillir.
fâcher
FâCHER. v. act. FâCHERIE, s. f. FâCHEUX, EûSE, adj. [Fâché, cherie, cheû, cheûse: 1re lon. 2e é fer. au 1er, e muet au 2d. lon. aux 2 dern.] Mettre en colère, causer du déplaisir. Acad. Choquer, doner un sujet de chagrin ou de colère. Trév. "Il ne faut fâcher persone. "Prenez garde de le fâcher. "Cette mauvaise nouvelle m'a extrêmement fâché. = Se fâcher, se mettre en colere. "Ne vous fâchez pas. Il se fâche de tout. = Être fâché régit de devant les noms et les verbes. "Je suis bien fâché de ce qui est arrivé. "J'ai été bien fâché d'aprendre cette triste nouvelle. — Il régit aussi que et le subjonctif. "Je suis fâché que vous ne me l' ayiez pas dit plutôt. * Leibnitz se sert mal à propos de l'indicatif. "Je suis fâché qu'un aussi habile homme que M. Newton s'est attiré la censûre des personnes intelligentes. Il falait dire, se soit attiré. = Fâcher est quelquefois impersonel. "Il me fâche, il lui fâche que ou de. Le 1er s'emploie quand le verbe ne se raporte pas au pronom; le 2d quand il s'y raporte. "Il me fâche que vous ne veuilliez pas le faire. "Il me fâche de voir que vous n'en conveniez pas.
FâCHERIE, déplaisir, chagrin. Il est vieux et n'est bon que pour le style plaisant, railleur ou comique, ou critique.
FâCHEUX, en parlant des chôses; qui fâche, qui incomode, fâcheux accident, fâcheûse nouvelle, fâcheux état, fâcheûse condition. — Pénible, dificile. "Chemin fâcheux, montée fâcheûse. = En parlant des persones et de ce qui y a raport, mal aisé à contenter, peu traitable. "Cet homme là est fâcheux. Esprit, naturel, fâcheux, humeur fâcheûse. = S. m. "C'est un fâcheux, je hais les fâcheux. = Joint au v. être impersonel, il régit de et l'infifitif. "Il est fâcheux d'être si mal récompensé après avoir tant travaillé.
fâcher
fâcher (se)
fâcher
anger, fall out, get angry, irritate, upset, vexincitienfadar, enfadarseseccatosekkierenθυμώνωarrufarядосанvredvihainenכועסARGโกรธ (səfɑʃe)verbe pronominal