gaffe

gaffe

n.f.
1. Fam. Action, parole maladroite, malencontreuse : Il a commis une gaffe en lui demandant de venir bévue, impair
2. Perche munie d'un croc et d'une pointe métallique utilisée dans la marine pour accrocher, accoster, etc.
Faire gaffe,
Fam. faire attention ; se méfier.

GAFFE1

(ga-f') s. f.
Longue perche à l'extrémité de laquelle est fixée une pointe de fer garnie latéralement d'un crochet. La gaffe sert à conduire le bateau, à sonder l'eau, etc.
Le baron descendit dans la barque.... saisit à défaut de rames une gaffe qu'on y avait laissée par hasard [CH. DE BERNARD, le Gentilh. campagnard, I, 18]
Terme de pêche. Croc pour tirer à terre les gros poissons. Terme d'argot maritime. Avaler sa gaffe, mourir.

HISTORIQUE

  • XVe s.
    Un baston nommé gaffe, ayant un croq de fer au bout [DU CANGE, gafare.]

ÉTYMOLOGIE

  • Berry, jaffe ; prov. gaf, s. m. ; espagn. et portug. gafa ; angl. gaff ; du celtique : gaél. gaf ; bas-breton, gwâf, crochu ; ou du germanique : dialecte allem. gaifen, tailler en crochet. Le celtique et le germanique paraissent concourir.

GAFFE2

(ga-f') s. m.
Vases de diverses grandeurs dont on se sert dans les salines pour transporter le sel.

gaffe

GAFFE. n. f. Perche munie d'un croc de fer à deux branches, dont l'une est droite et l'autre courbe, et dont on se sert pour pousser une barque, pour tirer quelque chose à bord.

Il désigne aussi figurément un Acte ou une parole intempestive ou maladroite. En ce sens, il est familier.

gaffe


GAFFE ou GAFE, s. f. GAFFER, v. a. Le 1er se dit d'une perche avec un croc de fer à deux branches, dont l'une est droite et l' aûtre courbe. Le 2d se dit de l'action d'acrocher avec une gafe.

Synonymes et Contraires

gaffe

nom féminin gaffe
Familier. Acte, parole maladroite.
Traductions

gaffe

blunder, gaffe, slip, boob, lapseפשלה (נ)blunder, flater, bootshaak, misstapخَطَا, خَطَأَ فادِح, هَفْوَةγκάφα, ατόπημαfuŝogaffe, gaffa, passerotto, erroreгафель, грубая ошибка, ошибкаchybička, omylbrøler, fejltrinFehler, Schnitzerequivocación, error garrafalkömmähdys, virhenepromišljenost, omaška大失敗, 間違い실수, 큰 실수bommert, glippbłąd, pomyłkaengano, gafeblunder, felstegการทำผิดเพราะสะเพร่า, ข้อผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆgaf, hatađiều sai lầm, sơ suất大错, 滑倒 (gaf)
nom féminin
parole maladroite faire des gaffes

gaffe

[gaf] nf
(= instrument) → boat hook
(= erreur) → blunder
faire gaffe → to watch out
Fais gaffe: la peinture est encore humide! → Watch out: the paint's still wet!