Griffant traduction griffant définition griffant dictionnaire
https://fr.thefreedictionary.com/griffant
Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary 13 371 193 478 visiteurs servis
Recherche / Outils de la page
?
Keyboard
  • A
  • A
  • A
  • A
Langue:
Share on Facebook Twitter
Téléchargez notre appli
Fiches-mémoire ?
Favori ?
+ Ajouter la page en cours à la liste
S'inscrire Se connecter
Se connecter / S'inscrire
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
Share on Facebook
Téléchargez
notre
appli
Tools
  • A
  • A
  • A
  • A
Langue:
Applications mobiles:
  • apple
  • android
Pour les surfeurs:
  • Extension pour votre navigateur
  • Le mot du jour
  • Aide
Pour les webmestres:
  • Contenu site web gratuit
  • Lien vers le dictionnaire
  • Boîte de recherche
Close

griffer

(Mot repris de griffant)

griffer

v.t. [ frq. grîpan, saisir ]
1. Donner un coup de griffe ou d'ongle à ; égratigner comme avec une griffe ou un ongle : Le chat a griffé le fauteuil déchirer, lacérer écorcher, érafler
2. Mettre une griffe, la marque du fabricant à un vêtement : Une jupe griffée.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

griffer


Participe passé: griffé
Gérondif: griffant

Indicatif présent
je griffe
tu griffes
il/elle griffe
nous griffons
vous griffez
ils/elles griffent
Passé simple
je griffai
tu griffas
il/elle griffa
nous griffâmes
vous griffâtes
ils/elles griffèrent
Imparfait
je griffais
tu griffais
il/elle griffait
nous griffions
vous griffiez
ils/elles griffaient
Futur
je grifferai
tu grifferas
il/elle griffera
nous grifferons
vous grifferez
ils/elles grifferont
Conditionnel présent
je grifferais
tu grifferais
il/elle grifferait
nous grifferions
vous grifferiez
ils/elles grifferaient
Subjonctif imparfait
je griffasse
tu griffasses
il/elle griffât
nous griffassions
vous griffassiez
ils/elles griffassent
Subjonctif présent
je griffe
tu griffes
il/elle griffe
nous griffions
vous griffiez
ils/elles griffent
Impératif
griffe (tu)
griffons (nous)
griffez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais griffé
tu avais griffé
il/elle avait griffé
nous avions griffé
vous aviez griffé
ils/elles avaient griffé
Futur antérieur
j'aurai griffé
tu auras griffé
il/elle aura griffé
nous aurons griffé
vous aurez griffé
ils/elles auront griffé
Passé composé
j'ai griffé
tu as griffé
il/elle a griffé
nous avons griffé
vous avez griffé
ils/elles ont griffé
Conditionnel passé
j'aurais griffé
tu aurais griffé
il/elle aurait griffé
nous aurions griffé
vous auriez griffé
ils/elles auraient griffé
Passé antérieur
j'eus griffé
tu eus griffé
il/elle eut griffé
nous eûmes griffé
vous eûtes griffé
ils/elles eurent griffé
Subjonctif passé
j'aie griffé
tu aies griffé
il/elle ait griffé
nous ayons griffé
vous ayez griffé
ils/elles aient griffé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse griffé
tu eusses griffé
il/elle eût griffé
nous eussions griffé
vous eussiez griffé
ils/elles eussent griffé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

GRIFFER

(gri-fé) v. a.
1° Terme de fauconnerie. Prendre avec la griffe.
Sept couples d'éperviers parurent, lesquels donnaient la chasse à deux couples de vautours, les plumaient et griffaient en l'air [P. L. COUR., Prospect. d'une trad. nouv. d'Hérod.]
2° Donner un coup de griffe. Le chat l'a griffé.
Je frissonne ; Ce lutin qui tantôt a pensé m'étouffer, N'a pas besoin de voir pour me venir griffer [HAUTEROCHE, Espr. foll. IV, 2]
3° Se griffer, v. réfl. Se donner l'un à l'autre des coups de griffe. Ces enfants se sont griffés.

HISTORIQUE

  • XIVe s.
    Le quel bailli fu grifez au visage, si que sang en issi [DU CANGE, grifare.]
  • XVIe s.
    .... S'est elevé un lyon ravissant, Griffant, mordant à dextre et à senestre [J. MAROT, V, 63]
    La grand griffe Qui tout griffe A griffé le corps de Gryphe [célèbre imprimeur de Lyon] [LE P. MENESTRIER, Philosophie des images, t. II, p. 366, dans LACURNE.]

ÉTYMOLOGIE

  • Allem. greifen, saisir ; anc. haut-allem. grîfan ; gothique, greipan ; angl. to gripe ; sanscrit, grah, primitif grabh, saisir. Griffon, oiseau, a une autre origine.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

    GRIFFER. Ajoutez :
    4° Terme de forestier. Faire, dans une coupe de bois, sur des baliveaux une marque ou rainure au moyen de la griffe.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

griffer

GRIFFER. v. tr. Égratigner d'un coup de griffe. Le chat a griffé cet enfant. Ces enfants se sont griffés.

Il signifie aussi, en termes d'Eaux et Forêts, Marquer avec une griffe. On a griffé tant de baliveaux pour la coupe de bois.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

griffer

Griffer, act. acut. C'est prendre de la griffe, qui s'estend en usage plus largement que ne fait son original griffe, Vnguibus prehendere. Et se prend en mauvaise part, pour happer à tort, et outrageusement, comme, Il griffe tout, Omnia iniuria rapit. Procedant la cause de telle signification, d'autant que prenant avec les ongles, c'est une prinse et attaincte d'offense. On dit Aggriffer pour ce mesmes.

Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
Synonymes et Contraires

griffer

verbe griffer
Marquer d'un coup de griffe.
déchirer, écorcher, égratigner, érafler, excorier.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

griffer

kratzen, ritzenscratch, squawk, clawkrabben, klauwen, krauwen, scharrelen, van een merknaam voorzienשרט (פ'), שָׂרַטkrapgratar, rascarkradse, kløgratirascar, arañarkynsiä, raapaistagraffiare, raschiarescaberearranhar, coçarklå, klösa, krafsa, riva, repaيَخْدِشُškrábatγδέρνωčešati引っ掻く긁다klorepodrapaćцарапатьเกาçizmeklàm xước抓 (gʀife)
verbe transitif
donner un coup de griffe oud'ongle خدش (xa׳daʃa) 抓 ; 搔 ; 抓伤 krabben kratzen γρατζουνάω (ɣradzu'nao) γρατζουνίζω (ɣradzu'nizo) graffiare (gra'f:jare) 引(ひ)っかく å klore po/drapać ( pɔ/drapaʨ) arranhar (ɐʀɐ'ɲar) цара́пать (ʦa'rapətʲ) , , хвата́ть когтя́ми (xva'tatʲ ka'ktʲamʲi) arañar (ara'ɲar) tırmalamak Le chat l'a griffé. خدشه القط 猫抓伤了他 De kat heeft hem gekrabd. Die Katze hat ihn gekratzt. Η γάτα τον γρατζούνισε. Il gatto l'ha graffiato. 猫(ねこ)が彼(かれ)を引っかいた。 Katten klorte ham. Kot podrapał ją. O gato arranhou-a. Кот его́ поцара́пал. El gato lo arañó. Kedi onu tırmaladı. Cette fille l'a griffé au visage. خدشت هذه الفتاة وجهه باظافرها 这女孩抓伤了他的脸 Dat meisje heeft hem in zijn gezicht gekrabd. Dieses Mädchen hat ihm das Gesicht zerkratzt. Αυτή η κοπέλα τον γρατζούνισε στο πρόσωπο. Questa ragazza lo ha graffiato sul viso. その少女(しょうじょ)は彼(かれ)の顔(かお)を引(ひ)っかいた。 Denne jenten klorte ham i ansiktet. Ta dziewczyna podrapała mu twarz. Esta rapariga arranhou-lhe a cara. Э́та де́вочка поцара́пала ему́ лицо́. Esta chica lo arañó en el rostro. Bu kız onun yüzünü tırmaladı.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

griffer

[gʀife] vt → to scratch
Le chat m'a griffé → The cat scratched me.
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005


Contenu site web gratuit - Outils webmestre

Lien vers le dictionnaire:

  • Facebook
  • Twitter
Vos commentaires
Fiches-mémoire et marque-pages ?
Pour utiliser des fiches-mémoire et des marque-pages, vous connecter ou s'inscrire. Vous pouvez aussi vous connecter via
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
.
Fiches-mémoire ?
Favori ?
+ Ajouter la page en cours à la liste
Recherche de mot ?
  • ▲
  • gribouilleur, euse
  • gribouilleurs
  • gribouillez
  • gribouilliez
  • gribouillions
  • gribouillis
  • gribouillons
  • griboullis
  • gribouri
  • griche-dents
  • grièche
  • grief
  • grief, ève
  • griefs
  • grieu
  • grievement
  • grièvement
  • grièvement blessé
  • grièves
  • grièveté
  • griffa
  • griffade
  • griffades
  • griffage
  • griffages
  • griffai
  • griffaient
  • griffais
  • griffait
  • griffâmes
  • griffant
  • griffard
  • griffas
  • griffasse
  • griffassent
  • griffasses
  • griffassiez
  • griffassions
  • griffât
  • griffâtes
  • griffe
  • griffé
  • griffe à molette
  • griffé, ée
  • griffee
  • griffée
  • griffées
  • griffent
  • griffer
  • griffera
  • grifferai
  • grifferaient
  • grifferais
  • grifferait
  • grifferas
  • griffèrent
  • grifferez
  • grifferiez
  • grifferions
  • grifferons
  • grifferont
  • ▼
  • Facebook Share
  • Twitter
CITE
Site:
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
Ajouter:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Mail
Open / Close
Plus de contenu de Dictionnaire français / French Dictionary
Applications mobiles
  • Apple
  • Android
  • Kindle
  • Windows
  • Windows Phone
Outils gratuits
Pour les surfeurs:
  • Extension pour votre navigateur
  • Le mot du jour
  • Aide
Pour les webmestres:
  • Contenu site web gratuit
  • Lien vers le dictionnaire
  • Boîte de recherche
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Vos commentaires
  • Annoncez avec nous
Copyright © 2003-2022 Farlex, Inc
Avertissement légal

Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.