Hurlons traduction hurlons définition hurlons dictionnaire
https://fr.thefreedictionary.com/hurlons
Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary 13 288 945 760 visiteurs servis
Recherche / Outils de la page
?
Keyboard
  • A
  • A
  • A
  • A
Langue:
Share on Facebook Twitter
Téléchargez notre appli
Fiches-mémoire ?
Favori ?
+ Ajouter la page en cours à la liste
S'inscrire Se connecter
Se connecter / S'inscrire
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
Share on Facebook
Téléchargez
notre
appli
Tools
  • A
  • A
  • A
  • A
Langue:
Applications mobiles:
  • apple
  • android
Pour les surfeurs:
  • Extension pour votre navigateur
  • Le mot du jour
  • Aide
Pour les webmestres:
  • Contenu site web gratuit
  • Lien vers le dictionnaire
  • Boîte de recherche
Close

hurler

(Mot repris de hurlons)

*hurler

v.i. [ lat. ululare ]
1. Faire entendre des hurlements, des cris effrayants ou discordants : Le chien hurle.Le gagnant du Loto hurlait de joie crier, s'égosiller
2. Faire un bruit épouvantable : La radio des voisins hurle.
3. Présenter une disparité choquante : Ce rouge écarlate hurle avec le vert vif jurer avec
v.t.
Dire, chanter en criant très fort : L'acteur hurle son texte. Je hurle mon désarroi clamer
Remarque: On ne fait ni élision ni liaison avec le verbe *hurler.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

hurler


Participe passé: hurlé
Gérondif: hurlant

Indicatif présent
je hurle
tu hurles
il/elle hurle
nous hurlons
vous hurlez
ils/elles hurlent
Passé simple
je hurlai
tu hurlas
il/elle hurla
nous hurlâmes
vous hurlâtes
ils/elles hurlèrent
Imparfait
je hurlais
tu hurlais
il/elle hurlait
nous hurlions
vous hurliez
ils/elles hurlaient
Futur
je hurlerai
tu hurleras
il/elle hurlera
nous hurlerons
vous hurlerez
ils/elles hurleront
Conditionnel présent
je hurlerais
tu hurlerais
il/elle hurlerait
nous hurlerions
vous hurleriez
ils/elles hurleraient
Subjonctif imparfait
je hurlasse
tu hurlasses
il/elle hurlât
nous hurlassions
vous hurlassiez
ils/elles hurlassent
Subjonctif présent
je hurle
tu hurles
il/elle hurle
nous hurlions
vous hurliez
ils/elles hurlent
Impératif
hurle (tu)
hurlons (nous)
hurlez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais hurlé
tu avais hurlé
il/elle avait hurlé
nous avions hurlé
vous aviez hurlé
ils/elles avaient hurlé
Futur antérieur
j'aurai hurlé
tu auras hurlé
il/elle aura hurlé
nous aurons hurlé
vous aurez hurlé
ils/elles auront hurlé
Passé composé
j'ai hurlé
tu as hurlé
il/elle a hurlé
nous avons hurlé
vous avez hurlé
ils/elles ont hurlé
Conditionnel passé
j'aurais hurlé
tu aurais hurlé
il/elle aurait hurlé
nous aurions hurlé
vous auriez hurlé
ils/elles auraient hurlé
Passé antérieur
j'eus hurlé
tu eus hurlé
il/elle eut hurlé
nous eûmes hurlé
vous eûtes hurlé
ils/elles eurent hurlé
Subjonctif passé
j'aie hurlé
tu aies hurlé
il/elle ait hurlé
nous ayons hurlé
vous ayez hurlé
ils/elles aient hurlé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse hurlé
tu eusses hurlé
il/elle eût hurlé
nous eussions hurlé
vous eussiez hurlé
ils/elles eussent hurlé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

HURLER

(hur-lé) v. n.
1° Pousser des hurlements, en parlant du loup, du chien.
Ils [les chiens mulets] hurlaient plus fort et plus souvent aux approches de la pluie et dans les temps humides, que dans les beaux temps ; les loups dans les bois ont ce même instinct, et on les entend hurler dans les mauvais temps et avant les orages [BUFF., Quadrup. t. XII, p. 266]
2° Par analogie. Il se dit des cris aigus et prolongés que l'on pousse dans la colère, dans la douleur, etc.
Laissons hurler là-bas tous ces damnés antiques [BOILEAU, Sat. XI]
Eh ! quel objet enfin à présenter aux yeux Que le diable toujours hurlant contre les cieux ? [ID., Art p. III]
Je vois hurler en vain la chicane ennemie [ID., Lutr. VI]
Il a prouvé qu'on pouvait être tragique sans hurler [LAHARPE, Corresp. t. III, p. 193, dans POUGENS]
Ces trois sœurs qui, d'Odin ranimant les soldats, Couraient, volaient, frappaient, hurlaient dans les combats [DUCIS, Macbeth, I, 1]
....Il faut au ministère Des gens qui parlent toujours, Et hurlent pour faire taire Ceux qui font de bons discours [BÉRANG., Ventru.]
Par personnification.
Hurlez, sapins, parce que les cèdres sont tombés [SACI, Bible, Zacharie, XI, 2]
L'éclair croise l'éclair, l'air mugit, le ciel gronde, La tempête en hurlant creuse et soulève l'onde [DUCIS, Oscar, III, 1]
Fig.
Lui [le publie], qui dix ans proscrivit Athalie, Qui, protecteur d'une scène avilie, Frappant des mains, bat à tort à travers Au mauvais sens qui hurle en mauvais vers [VOLT., Ép. 64]
Fig. Hurler, se dit de choses qu'on accouple malgré leur incompatibilité. Des mots qui hurlent de se voir accouplés.
3° Fig. Parler avec emportement, avec le ton de la fureur. Une tourbe fanatique hurlait contre lui.
Dis-moi donc, laissant là cette folle hurler... [BOILEAU, Sat. X]
Si les jésuites crièrent à l'impiété, les jansénistes hurlèrent ; il se trouva un convulsionnaire nommé Abraham Chaumeix, qui présenta à des magistrats une accusation en forme intitulée Préjugés légitimes contre l'Encyclopédie [VOLT., Mél. litt. Lett. à S. H. le prince de ***, Lett. 8]
4° V. a. Prononcer avec un ton d'emportement ou de colère qu'on assimile au hurlement.
Mme de Roquelaure dès la porte se met à hurler les reproches les plus amers [SAINT-SIMON, 199, 159]
Un essaim frémissant.... Hurle son chant barbare aux monts hyperborées [DELILLE, Énéide, X]
Les prêtres de Pluton.... Hurlent en chants de mort leurs funèbres cantiques [LEGOUVÉ, Trad. d'un morceau de la Pharsale]
[Le peuple] Il s'enivre de vin dans l'or des saints calices, Hurle en dérision les chants des sacrifices [LAMART., Joc. II, 71]

PROVERBE

  • Il faut hurler avec les loups, c'est-à-dire il faut s'accommoder aux manières, aux opinions des gens avec qui l'on vit.
    Pourquoi le voyez-vous ? - Qui donc voir ? il faut bien hurler avec les loups [TH. CORN., Comt. d'Orgueil, IV, 6]
    Il faut hurler avec les loups, d'autres disent braire avec les ânes [P. L. COUR., Lett. II, 33]
  • On dit de même : apprendre à hurler avec les loups, finir par s'accoutumer aux mœurs de ceux avec qui on vit.
    Tous ces Normands voulaient se divertir de nous : On apprend à hurler, dit l'autre, avec les loups [RAC., Plaid. I, 1]
    Comme on apprend à hurler avec les loups, malgré la terrible vie que ces bandits menaient, je ne laissai pas de m'accoutumer à vivre avec eux [LESAGE, Guzm. d'Alf. IV, 9]

REMARQUE

  • Au commencement du XVIIe siècle, on disait souvent heurler :
    Il se leva heurlant comme un homme furieux [SCARR., Rom. com. I, 6]

HISTORIQUE

  • XIIIe s.
    Les lous [elle] oït uller, et li huans hua [, Berte, XX]
    À bien petit qu'il ne se pasme ; Il ulle et brait come devez [, Ren. 493]
    Paien uslent et braient, grans i fu la bondie [, Ch. d'Ant. III, 181]
  • XVe s.
    Il faut heurler avec les leux [E. DESCH., Poés. mss. f° 566]
  • XVIe s.
    Puis crient et ullent comme diables [RAB., Pant. III, 23]
    Toy Hecaté par les cantons hullée, Quand dessus nous la nuict est devallée [DU BELLAY, IV, 24, recto.]
    Ils hurlent comme chiens leurs barbares chansons [ID., VI, 35, verso.]
    On les hurloit et mauldissoit [les gladiateurs], si on les voyoit estriver à recevoir la mort [MONT., III, 101]
    Les loups suivant la trace hurlent Ton ombre par les bois [RONS., 413]
    Tellement la douleur la ferut, Que par les champs hurlante elle courut [ID., 635]

ÉTYMOLOGIE

  • Picard, heuler ; wallon, hoûler ; norm. hûler, heuler ; Berry, ûler, hûler, ioûler ; provenç. ulular, ullular, udolar ; catal. udolar ; espagn. et portug. ulular ; ital. ululare, ulolare, urlar ; du latin ululare ; comparez le verbe grec traduit par crier, sanscrit ululis, hurlement, ulûka, hibou ; le radical est ul, onomatopéique, redoublé pour renforcer l'onomatopée. La forme ancienne et correcte est uller, ou, avec prosthèse d'une h, huller ; l'r dans hurler est une corruption.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

hurler

HURLER. (H est aspirée.) v. intr. Pousser des cris prolongés, en parlant des Loups et des chiens. On entend les loups hurler. Ce chien a hurlé toute la nuit, a hurlé à la lune.

Fig., Hurler avec les loups, S'accommoder aux manières, aux moeurs, aux opinions de ceux avec qui l'on vit, ou avec qui l'on se trouve, quoiqu'on ne les approuve pas entièrement.

Il se dit, par analogie, des Cris prolongés que l'on pousse dans la douleur, dans la colère, etc. Il ne crie pas, il hurle. Hurler de rage.

Il signifie, par exagération, Parler avec emportement, avec le ton de la fureur. Une tourbe fanatique hurlait sans cesse contre lui.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

hurler

Hurler, Vlulare.

Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
Synonymes et Contraires

hurler

verbe intransitif hurler
1.  Émettre des cris violents.
fulminer, rugir -familier: beugler, brailler -littéraire: mugir -populaire: bramer, gueuler.
chuchoter, marmonner -familier: maronner.
2.  Parler, chanter en criant.
crier, s'égosiller, s'époumoner, s'exclamer, tempêter, tonitruer, tonner -familier: aboyer -populaire: gueuler.
3.  Contraster violemment.
détonner, jurer, trancher -populaire: gueuler.
correspondre, s'accorder, s'associer, s'harmoniser.

hurler

verbe transitif hurler
Dire des choses en criant.
clamer, vociférer -familier: aboyer, beugler, brailler -littéraire: éructer -populaire: gueuler.
chuchoter, murmurer, susurrer.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

hurler

(ˈyʀle)
verbe transitif
dire en criant très fort صرخ (sʼa׳raxa) 吼叫地表示 schreeuwen (hinaus)brüllen ουρλιάζω (ur'ʎazo) urlare (ur'lare) どなる、わめく å hyle ut å skrike ut wykrzykiwać (vɨkʃɨkivaʨ) berrar (bə'ʀar) выть (vɨtʲ) vociferar (βoθife'rar) bağırıp çağırmak לצרוח hurler des injures صرخ بشتائم 大叹不公 scheldwoorden schreeuwen Beschimpfungen ausstoβen βρίζω ουρλιάζοντας urlare delle ingiurie 罵詈雑言(ばりぞうごん)をわめき散(ち)らす å skrike ut fornærmelser wykrzykiwać przekleństwa berrar insultos выкри́кивать оскорбле́ния vociferar injurias bağırıp çağırarak sövmek לצרוח קללות

hurler

howl, yell, scream, bellow, roar, blast, shriek, bawl, bleat, bray, cry, growl, moo, neigh, squeal, vociferate, whinny, screech, squall, wailhuilen, brullen, schreeuwen, (uit)schreeuwen, gieren, gillen, razen, vloeken [kleuren], janken, tieren, balken, blaten, grommen, hinniken, loeienהזדעק (התפעל), הצטעק (התפעל), הרים את קולו, צווח (פ'), צעק (פ'), צפר (פ'), צרח (פ'), שאג (פ'), הִזְדַּעֵק, הִצְטַעֵק, צָוַח, צָעַק, צָפַר, צָרַח, שָׁאַגbramar, udolarhyle, råbe, skrigeheulen, schreien, blöken, brüllen, gackern, iahen, quaken, wiehernhojligritar, aullar, balar, ladrar, rebuznar, ulularammua, huutaa, ulvoabőkululare, urlare, stridere, strillarewyć, krzyknąć, wrzasnąć, zawyćgritar, uivar, balar, berrar, bramir, grunhir, mugir, ornear, ulularблеять, вопить, выть, пронзительно кричатьyla, böla, bräka, råma, skrikaουρλιάζω, κραυγάζω, στριγγλίζωيَصْرُخُ, يَعْوِيkřičet, výtvikati, vrištati, zavijati叫ぶ, 遠吠えする, 金切り声を上げる비명을 지르다, 소리치다, 짖다skrike, uleกรีดร้อง, ตะโกน ร้อง, ร้องโหยหวนbağırmak, çığlık atmak, ulumakhét lên, hú, la hét嚎叫, 大叫, 尖叫
verbe intransitif
1. pousser des cris violents صرخ (sʼa׳raxa) 吼叫 ; 嚎叫 ; 喊叫 schreeuwen brüllen τσιρίζω (tsi'rizo) urlare (ur'lare) 悲鳴(ひめい)をあげる、わめく、遠吠(とおぼ)えする å hyle wrzeszczeć (vʒɛʃʧɛʨ) berrar вопи́ть (va'pʲitʲ) ора́ть (a'ratʲ) aullar (aw'λar) çığlık atmak לצווח un enfant qui hurle de rage طفل يصرخ غضبا 因气愤而大叫的孩子 een kind dat schreeuwt van woede ein Kind, das vor Wut brüllt παιδί που τσιρίζει από οργή un bambino che urla di rabbia 怒(おこ)って泣(な)き叫(さ)ぶ子供(こども) et barn som hyler av sinne dziecko wrzeszczące ze złości uma criança que berra de raiva ору́щий ребёнок un niño que aúlla de rabia kızgınlıktan çığlık atan bir çocuk ילד שצוֹוֵח מרוב זעם
2. parler très fort صاح ('sʼaːћa) 大声喊叫 schreeuwen brüllen ουρλιάζω gridare (gri'dare) 大声(おおごえ)でわめきたてる å brøle krzyczeć (kʃɨʧɛʨ) berrar ора́ть, горла́нить (ga'rlanʲitʲ) gritar (gri'tar) bağıra bağıra söylemek לצרוח Arrête de hurler ! كف عن الصياح 不要再叫了 ! Schreeuw niet zo! Hör auf zu brüllen! Σταμάτα να ουρλιάζεις! Smettila di gridare. どなるのは止(や)めて! Hold opp med å brøle sånn! Przestań krzyczeć! Pára de berrar! Прекрати́ ора́ть! ¡Deja de gritar! Bağırma, kes artık ! תפסיק לצרוח!
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

hurler

[ˈyʀle] vi
[personne] → to yell
[animal] → to howl
hurler à la mort [chien] → to bay at the moon
[vent] → to howl
(= jurer) [couleurs] → to clash
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005


Contenu site web gratuit - Outils webmestre

Lien vers le dictionnaire:

  • Facebook
  • Twitter
Vos commentaires
Fiches-mémoire et marque-pages ?
Pour utiliser des fiches-mémoire et des marque-pages, vous connecter ou s'inscrire. Vous pouvez aussi vous connecter via
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
.
Fiches-mémoire ?
Favori ?
+ Ajouter la page en cours à la liste
Recherche de mot ?
  • ▲
  • hurlée
  • hurlées
  • hurlement
  • hurlements
  • hurlements de la foule
  • hurlent
  • hurler
  • hurler comme un putois
  • hurlera
  • hurlerai
  • hurleraient
  • hurlerais
  • hurlerait
  • hurleras
  • hurlèrent
  • hurlerez
  • hurlerie
  • hurleriez
  • hurlerions
  • hurlerons
  • hurleront
  • hurles
  • hurlés
  • hurleur
  • hurleur, euse
  • hurleurs
  • hurleuses
  • hurlez
  • hurliez
  • hurlions
  • hurlons
  • hurluberlu
  • hurluberlues
  • hurluberlus
  • hurlupé, ée
  • huron
  • huron, onne
  • huronnes
  • hurons
  • hurra et hurrah
  • hurrah
  • hurtier
  • husky
  • hussard
  • hussarde
  • hussards
  • hussite
  • hussites
  • hussitisme
  • hustings
  • hutin
  • hutinet
  • hutins
  • hutta
  • huttai
  • huttas
  • huttât
  • hutte
  • hutté
  • hutté, ée
  • hutteau
  • ▼
  • Facebook Share
  • Twitter
CITE
Site:
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
Ajouter:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Mail
Open / Close
Plus de contenu de Dictionnaire français / French Dictionary
Applications mobiles
  • Apple
  • Android
  • Kindle
  • Windows
  • Windows Phone
Outils gratuits
Pour les surfeurs:
  • Extension pour votre navigateur
  • Le mot du jour
  • Aide
Pour les webmestres:
  • Contenu site web gratuit
  • Lien vers le dictionnaire
  • Boîte de recherche
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Vos commentaires
  • Annoncez avec nous
Copyright © 2003-2022 Farlex, Inc
Avertissement légal

Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.