Larguât traduction larguât définition larguât dictionnaire
https://fr.thefreedictionary.com/largu%c3%a2t
Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary 12 653 675 158 visiteurs servis
Recherche / Outils de la page
?
Keyboard
  • A
  • A
  • A
  • A
Langue:
Share on Facebook Twitter
Téléchargez notre appli
Fiches-mémoire ?
Favori ?
+ Ajouter la page en cours à la liste
S'inscrire Se connecter
Se connecter / S'inscrire
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
Share on Facebook
Téléchargez
notre
appli
Tools
  • A
  • A
  • A
  • A
Langue:
Applications mobiles:
  • apple
  • android
Pour les surfeurs:
  • Extension pour votre navigateur
  • Le mot du jour
  • Aide
Pour les webmestres:
  • Contenu site web gratuit
  • Lien vers le dictionnaire
  • Boîte de recherche
Close

larguer

(Mot repris de larguât)

larguer

v.t. [ mot prov. signif. « lâcher » ]
1. Détacher, lâcher, laisser aller une amarre, une voile, etc. : Larguer une montgolfière détacher les câbles qui la maintiennent au sol
2. Lâcher d'un aéronef des parachutistes, des cargaisons : Larguer des vivres, des médicaments.
3. Fam. Abandonner volontairement qqn ou qqch qui embarrasse : Il a tout largué pour aller s'installer aux États-Unis quitter
Être largué,
Fam. être complètement dépassé dans un domaine ; être perdu, ne plus rien comprendre : Elle est complètement larguée en informatique.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

larguer


Participe passé: largué
Gérondif: larguant

Indicatif présent
je largue
tu largues
il/elle largue
nous larguons
vous larguez
ils/elles larguent
Passé simple
je larguai
tu larguas
il/elle largua
nous larguâmes
vous larguâtes
ils/elles larguèrent
Imparfait
je larguais
tu larguais
il/elle larguait
nous larguions
vous larguiez
ils/elles larguaient
Futur
je larguerai
tu largueras
il/elle larguera
nous larguerons
vous larguerez
ils/elles largueront
Conditionnel présent
je larguerais
tu larguerais
il/elle larguerait
nous larguerions
vous largueriez
ils/elles largueraient
Subjonctif imparfait
je larguasse
tu larguasses
il/elle larguât
nous larguassions
vous larguassiez
ils/elles larguassent
Subjonctif présent
je largue
tu largues
il/elle largue
nous larguions
vous larguiez
ils/elles larguent
Impératif
largue (tu)
larguons (nous)
larguez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais largué
tu avais largué
il/elle avait largué
nous avions largué
vous aviez largué
ils/elles avaient largué
Futur antérieur
j'aurai largué
tu auras largué
il/elle aura largué
nous aurons largué
vous aurez largué
ils/elles auront largué
Passé composé
j'ai largué
tu as largué
il/elle a largué
nous avons largué
vous avez largué
ils/elles ont largué
Conditionnel passé
j'aurais largué
tu aurais largué
il/elle aurait largué
nous aurions largué
vous auriez largué
ils/elles auraient largué
Passé antérieur
j'eus largué
tu eus largué
il/elle eut largué
nous eûmes largué
vous eûtes largué
ils/elles eurent largué
Subjonctif passé
j'aie largué
tu aies largué
il/elle ait largué
nous ayons largué
vous ayez largué
ils/elles aient largué
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse largué
tu eusses largué
il/elle eût largué
nous eussions largué
vous eussiez largué
ils/elles eussent largué
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

LARGUER

(lar-ghé) , je larguais, nous larguions, vous larguiez ; que je largue, que nous larguions, que vous larguiez v. n.
1° Terme de marine. On dit qu'un navire largue lorsqu'il gouverne moins près ou qu'il laisse arriver. Le vent largue lorsqu'il change en prenant une direction plus rapprochée de l'arrière.
2° Se désunir, en parlant de la charpente d'un bâtiment. Ce bâtiment a largué de l'avant ; il largue de partout. On dit de même : Cette pièce de bordage largue.
3° Lâcher, donner du mou à un cordage. Larguer l'écoute. Larguer en retour, filer promptement une manœuvre quelconque. Larguer les ris, donner une augmentation de voile au vent. Largue ! commandement de larguer, de détourner, de démarrer un cordage quelconque.

HISTORIQUE

  • XVIe s.
    En cette gaieté Monsieur fit larguer [s'étendre] à gauche les bataillons, tant pour cercher plus de plaine que pour esquiver les coups de canon des reflormez [D'AUB., Hist. I, 306]

ÉTYMOLOGIE

  • Largue. Dans le XVIe siècle largue et larguer ne sont pas des termes exclusivement marins.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

larguer

LARGUER. v. tr. T. de Marine. Lâcher une manoeuvre, lâcher ou filer le cordage qui retient une voile par le bas. Larguer l'écoute. Larguer l'amarre. Largue! Commandement de larguer.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
Synonymes et Contraires

larguer

verbe larguer
Familier. Laisser derrière soi.
abandonner, laisser tomber, quitter -familier: lâcher, en plan plan, planter, plaquer.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

larguer

jettison, cast offהצניח (הפעיל), הִצְנִיחַafdanken, afpoeieren, afschepen, afwerpen, droppen [vliegtuig], kabel], loslaten [schip, vierenDump轉儲dumpdump덤프dump (laʀge)
verbe transitif
1. laisser tomber ترك (ta'raka) 放弃 afwerpen aufgeben παρατάω lanciare (lan'tHare) sganciare (zgan'tHare) 投下(とうか)する å la fare å oppgi przestać zajmować się czymś abandonar (ɐbɐ̃du'nar) урони́ть, бро́сить abandonar bırakmak להשליך larguer des bombes قذف قنبلة 投掷炸弹 bommen afwerpen Bomben abwerfen ρίχνω βόμβες sganciare delle bombe 爆弾(ばくだん)を投下する å slippe bomber zrzucać bomby largar bombas сбра́сывать бо́мбы soltar bombas bombalar atmak להשליך פצצות
2. quitter, abandonner qqn ترك (ta'raka) 抛弃 ; 离开某人 de bons geven Schluss machen παρατάω (para'tao) lasciare (la'Hare) mollare (mo'l:are) 捨(す)てる、厄介払(やっかいばら)いする å gå fra å dumpe rzucać (ʒuʦaʨ) largar броса́ть (bra'satʲ) , , покида́ть (pəkʲi'datʲ) dejar (ðe'xar) terketmek לעזוב לזרוק parlé Sa petite amie l'a largué. تركته صديقته 他被女友抛弃了. Zijn vriendinnetje heeft hem de bons gegeven. Seine Freundin hat mit ihm Schluss gemacht. Η φιλενάδα του τον παράτησε. La sua ragazzina lo ha mollato. 彼(かれ)は恋人(こいびと)に捨(す)てられた。 Kjæresten hans har dumpet ham. Jego dziewczyna rzuciła go. A namorada largou-o. Его бро́сила де́вушка. Su novia lo dejó. Kız arkadaşı onu terketti. החברה שלו זרקה אותו.
3. détacher une corde فك ('fakːa) 松开 ; 解开 losgooien losmachen αμολάω (amo'lao) mollare (mo'l:are) allascare (al:as'kare) ほどく、解(と)く å løsne zarzucać (zaʒuʦaʨ) soltar (sol'tar) развяза́ть верёвку largar (lar'γar) ip çözmek להתיר larguer les amarres قذف حبال المرساة 松缆 de trossen losgooien Leinen losmachen λύνω τους κάβους mollare gli ormeggi 舫綱(もやいづな)を解く å kaste loss odcumować soltar as amarras отда́ть шварто́вы soltar las amarras halat çözmek להרים עוגן
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

larguer

[laʀge] vt
[+ bombe] → to drop
[+ sonde] → to launch
larguer les amarres → to cast off
(= rompre avec) [+ petit ami] → to dump >
se faire larguer > → to be dumped >
[+ emploi, situation] → to chuck up >
Il a décidé de tout larguer pour aller vivre sur une île du Pacifique → He decided to chuck up everything and go and live on a Pacific island.
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005


Contenu site web gratuit - Outils webmestre

Lien vers le dictionnaire:

  • Facebook
  • Twitter
Vos commentaires
Fiches-mémoire et marque-pages ?
Pour utiliser des fiches-mémoire et des marque-pages, vous connecter ou s'inscrire. Vous pouvez aussi vous connecter via
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
.
Fiches-mémoire ?
Favori ?
+ Ajouter la page en cours à la liste
Recherche de mot ?
  • ▲
  • largesse
  • largesse d'esprit
  • largesses
  • largets
  • largeur
  • largeur de la main
  • largeur des raies
  • largeur d'esprit
  • largeur du lobe
  • largeur d'une impulsion
  • largeur equivalente
  • largeur naturelle des raies
  • largeurs
  • larghetto
  • larghettos
  • largo
  • largos
  • largua
  • larguai
  • larguaient
  • larguais
  • larguait
  • larguâmes
  • larguant
  • larguas
  • larguasse
  • larguassent
  • larguasses
  • larguassiez
  • larguassions
  • larguât
  • larguâtes
  • largue
  • largué
  • largué, ée
  • larguée
  • larguées
  • larguent
  • larguer
  • larguera
  • larguerai
  • largueraient
  • larguerais
  • larguerait
  • largueras
  • larguèrent
  • larguerez
  • largueriez
  • larguerions
  • larguerons
  • largueront
  • largues
  • largués
  • largueur
  • larguez
  • larguiez
  • larguions
  • larguons
  • laricine
  • laridon
  • larigot
  • ▼
  • Facebook Share
  • Twitter
CITE
Site:
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
Ajouter:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Mail
Open / Close
Plus de contenu de Dictionnaire français / French Dictionary
Applications mobiles
  • Apple
  • Android
  • Kindle
  • Windows
  • Windows Phone
Outils gratuits
Pour les surfeurs:
  • Extension pour votre navigateur
  • Le mot du jour
  • Aide
Pour les webmestres:
  • Contenu site web gratuit
  • Lien vers le dictionnaire
  • Boîte de recherche
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Vos commentaires
  • Annoncez avec nous
Copyright © 2003-2021 Farlex, Inc
Avertissement légal

Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.