à présent que الآن (ʔal׳ʔaːn) 既然nujetzt ; wo τώρα που ('torapu) ora che ('ora ke) ~だから、~である今(いま)は nå som teraz ; kiedy (tɛras kjɛdɨ) agora que тепе́рь (tʲi'pʲerʲ) , , когда́ (ka'gda) ahora que (a'ora ke) madem ki עכשיו (ש-) כיוון (ש-) Maintenant qu'il est parti, je peux t'appeler. الآن، وبما أنه خرج، أستطيع مهاتفتك 既然他已离开了,我就可以给你打电话了. Nu hij weg is, kan ik je (op)bellen. Jetzt, wo er fort ist, kann ich dich anrufen. Τώρα που έφυγε, μπορώ να σε καλέσω. Ora che è partito ti posso chiamare. 彼(かれ)が出発(しゅっぱつ)したから、君(きみ)に電話(でんわ)できます。 Nå som han er dratt, kan jeg ringe deg. Teraz, kiedy wyjechał mogę do ciebie zadzwonić. Agora que ele saiu, posso ligar-te. Тепе́рь, когда́ он ушёл, я могу́ тебя́ позва́ть. Ahora que él partió, puedo llamarte. Madem ki şimdi gitti, seni arayabilirim. עכשיו שהוא הלך, אני יכולה להתקשר אליך.