mouiller
(Mot repris de mouillerions)mouiller
v.t. [ du lat. mollis, mou ]se mouiller
v.pr.mouiller
Participe passé: mouillé
Gérondif: mouillant
Indicatif présent |
---|
je mouille |
tu mouilles |
il/elle mouille |
nous mouillons |
vous mouillez |
ils/elles mouillent |
MOUILLER
(mou-llé, ll mouillées, et non mou-yé) v. a.HISTORIQUE
- XIe s. Tuz l'escarnissent [le raillent], sil tenent pur bricun [un misérable], L'egue li getent, si moilent sun lincol [linceul, linge] [, St. Alexis, LIV]
- XIIe s. En haute tour se siet bele Isabel ; De larmes [elle] moille le lai [lé] de son mantel [, Romanc. p. 70]
- XIIIe s. Les rives sont mouillées, et les chevaus leur cheent [tombent] sur les cors et les noient [JOINV., 224]La terre meïsmes s'orgoille Por la rousée qui le moille, Et oublie la poverté Où ele a tot l'yver esté [, la Rose, 56]Il avoient sorti que chil qui passeroit cest fleuve sans moillier seroit trente ans sires de la tierre [H. DE VALENC., XIV]
- XIVe s. Et s'il est que desconfis soies, Et que tes gens mors et pris voies, Jà soit ce que li cuer t'en dueille, Garde que ton œil ne s'en meuille [MACHAUT, p. 110]
- XVe s. Or dit qu'elle vient du marchié, Or dit qu'elle a partout cerchié.... Or dit que trop souvent se mouille Pour le proufit de sa maison [E. DESCH., Miroir de mariage, p. 70]Quiconque veut travailler, Faut tenir la gorge nette, Et bien souvent la mouiller [BASSEL., XXVII]
- XVIe s. Ne tirons pas au doigt mouillé Pour jouer à cligne-musette [BAÏF, Passe-temps II, Aventures.]S'il avient une année fort mouillée, le dit fruit sera fade [PALISSY, 32]Qui se garre dessous la feuille, deux fois se mouille [COTGRAV., ]Se couvroit d'un sac mouillé [RAB., I, 11]
ÉTYMOLOGIE
- Berry, moillier ; provenç. muelhar, molhar, moillar, mular ; cat. muelar ; esp. mojar ; port. molhar ; du lat. fictif molliare, dérivé de mollis (voy. MOU 1) : ce qui mouille rendant mou.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- MOUILLER. - HIST.
- XVIe s. Ajoutez : Je mouille, je humette, je boy, et tout de paour de mourir [RAB., I, 5](rapprocher ce mouiller de Rabelais de la locution populaire : être mouillé, avoir trop bu).
mouiller
Mouiller du vin, du lait, etc., Y mêler de l'eau.
Fig., en termes de Grammaire, Consonne mouillée. Il y avait autrefois deux consonnes mouillées : l figurée par ill et n figurée par gn. Aujourd'hui, l'l mouillée a disparu dans la prononciation courante et a été remplacée par le son y appelé yod : Bataille se prononce Bata-y-e. On continue à figurer l'n mouillée par gn : Baigner, Peigner; mais on ne prononce plus Bainier, Peinier.
En termes de Marine, Mouiller l'ancre, ou simplement Mouiller, Jeter l'ancre pour arrêter le bâtiment. Ils mouillèrent l'ancre en tel endroit. Le vent étant devenu contraire, on fut obligé de mouiller.
Par extension, Le navire était mouillé près de la côte. Nous étions mouillés dans la rade.
Fig. et fam., Poule mouillée. Voyez POULE.
Jouer au doigt mouillé, Jouer au jeu qui consiste à mouiller un de ses doigts secrètement et à donner ensuite à deviner lequel est mouillé.
Tirer au doigt mouillé à qui fera telle chose, Le décider par le doigt mouillé, comme par une espèce de sort.
Prov., Se jeter à l'eau de peur de se mouiller, Pour éviter un léger inconvénient, se mettre dans un cas analogue et plus grave.
mouiller
Mouiller, Semble qu'il vient de Mollire, Madefacere, Madidare, Madificare, Insuccare, Intingere.
Moüiller et destremper, Diluere.
Fort moüiller et laver, ou tremper, Macerare.
Se moüiller, Madefieri.
Moüillé, Madens, Madidus, Vdus, vel vuidus.
Une robbe moüillée, Vestis vuida.
Estre moüillé, Immadere.
Estre fort moüillé et attrempé, Commadere.
Il est moüillé et retraict, Iam maduit, et contractus est. B.
mouiller
befeuchten, wässern, benetzen, beregnen, berieseln, bewässern, mit Wasser begießen, nass machen, nass werden, verwickeln, vor Anker gehen, ankernwet, irrigate, water, damp, moisten, moorbevochtigen, nat maken, natmaken, aanlengen, geil worden, 'm knijpen, voor anker gaan, begieten, besproeien, bevloeien, gieten, sproeien, water geven, waterenהרטיב (הפעיל), טבל (פ'), לחלח (פיעל), עגן (פ'), הִרְטִיבbegietregarakvumi, malsekigiabrevar, aguar, regar, mojaröntözveita vatni á, vökvabagnare, annaffiare, innaffiare, ancorare, annacquare, irrorare, ormeggiareirrigar, molhar (muje)verbe transitif
mouiller
[muje]mouiller qch → to get sth wet
mouiller qn → to get sb wet
J'ai mouillé les manches de mon pull → I got the sleeves of my jumper wet.
mouiller sa culotte → to wet one's pants
Il ne voulait pas mouiller ses complices → He didn't want to drop his accomplices in it.
être mouillé dans un scandale → to be mixed up in a scandal