niveau
(Mot repris de niveaux)niveau
n.m. [ de l'anc. fr. livel, du lat. libella, dimin. de libra, balance ]NIVEAU
(ni-vô) s. m.HISTORIQUE
- XVe s. Qui ne commence son euvre sur affection vertueuse, et ne la conduit au liveau et sous la mesure de raison, semble à celuy qui edifie sur faulx fondement [A. CHARTIER, l'Espérance, p. 298]
- XVIe s. Le chemin que vostre eau a à tenir sera finement nivelé avec le grand niveau.... et moiennant que le plomb du niveau pende tant soit peu, ne doutés que l'eau n'aille par le canal ainsi mesuré [O. DE SERRES, 755]
ÉTYMOLOGIE
- Normand (Guernesey), livet ; wallon, lèvai ; Hainaut, niviau ; provenç. livell, nivel ; espagn. nivel ; portug. livel et nivel ; ital. livello ; du lat. libella, niveau, diminutif de libra, balance.
niveau
Il signifie aussi Degré d'élévation par rapport à un plan horizontal. Prendre le niveau d'un terrain. Le niveau du fleuve a monté. Altitude au-dessus du niveau de la mer.
Fig., Le niveau des études a baissé. Je ne saurais m'élever à son niveau. Se mettre au niveau de quelqu'un.
Passage à niveau. Voyez PASSAGE.
DE NIVEAU, loc. adv. Au même niveau, entièrement au même niveau. Mettre de niveau. La cour et le jardin ne sont pas de niveau. Ce terrain n'est pas de niveau.
AU NIVEAU DE, DE NIVEAU AVEC, loc. prép. Au même niveau que. La cour n'est pas au niveau du jardin. Cette terrasse est de niveau avec le rez-de-chaussée de la maison. Fig., Cet écolier n'est pas au niveau des enfants de son âge. Cet auteur est de niveau avec les grands écrivains.
niveau
Niveau, m. acut. Est un instrument à maçon, fait de deux petites trangles de bois longues d'un pied et demi chacune, enchassées l'une en l'autre au haut bout en anglet, au milieu duquel anglet sous la pointe d'iceluy y a un trou par lequel passe une ligne qui porte en son bas bout un plomb en demi rond, plat par dessous. Lesquelles deux trangles sont traversées à quatre doigts pres de leurs bas bouts d'une autre petite trangle de pareille longueur, laquelle avec les deux autres dessusdictes fait un triangle heteromices par l'endroit de laditte trangle traversaine, laquelle a une osche au fin milieu, et les autres deux trangles sont coupées en esgoust en leurs bas bouts, afin de les asseoir également sur le plain qu'on veut niveler. Et s'en sert ledit maçon quand il veut sçavoir si une chose de sueil (res soli,) est à niveau, c. égale en assiete de couche, comme un plancher, un sueil de porte, une assiette de fenestre (car il ne sert à mesurer de haut en bas, en quoy il se sert du plomb à ruyle, ou du plomb à chaas). Car ayant planté son niveau sur les deux bouts taillez en esgoust sur le champ. c. le couche qu'il veut niveler, si ladicte ligne pendant du trou dudit anglet, passe droict le long de ladicte osche, c'est signe que ledit plan est égal: et si ladicte ligne passe hors ladicte osche, c'est signe que le plain est plus bas du costé où laditte ligne foroche. Et sert aussi ledit Niveau d'esquierre par les deux trangles enchassées en l'anglet dessusdit, qui est pour sçavoir si le reste pendant, et le costé traversant d'un angle droict, sont chacun à droicte ligne, Molorthus, Libra, Libella, Perpendiculum.
Au niveau, Ad perpendiculum, Ad libellam.
Il est au niveau du font de la mer, Pari libra cum aequore maris est.
Regarder au niveau si une place panche ou non, Perlibrare.
niveau
NIVEAU, s.m. NIVELER, v. act. NIVELEUR, s. m. NIVELLEMENT, ou NIVèLEMENT, s. m. [Nivo, 2e dout au sing. lon. au plur. niveaux: nivelé, ve-leur, ni-vèleman; 2e e muet au 2d et au 3e, è moy. au 4e. Dans le verbe l'e est muet devant la syllabe masc. nous nivelons; il nivelait, nivela, nivelant, il est moyen devant l'e muet, il nivelle ou nivèle, il nivellera, ou nivèlera:] Niveau est un instrument qui sert à faire reconaître si un plan est horisontal. "Les Maçons se servent du niveau pour dresser leurs ouvrages, les Jardiniers pour dresser et aplanir les allées, etc. "Prendre le niveau. "Dresser au niveau, ou avec le niveau. = De niveau. Au niveau, adv. Mettre de niveau; être de niveau avec; ou au niveau de, etc.
NIVELER, mesurer avec le niveau: niveler une allée. = Niveleur, celui qui fait profession de niveler. = Nivèlement, action de niveler. "Ce nivèlement a été fait avec soin, avec exactitude.
Rem. Depuis quelque tems on emploie beaucoup niveau au figuré. "Les mistères sont au dessus de la raison: ils pâssent sa portée, et elle ne saurait, ni les abaisser au niveau de ses regards, ni élever ses regards au niveau de leur hauteur. "Il se met au niveau de tout le monde. MARIN, Homme Aimable. "Je ne puis, dit l'envieux, atteindre à la gloire de mon rival: je vais, en le déprimant, le mettre à mon niveau. Id. Ibid. "L'âme des sujets s'élève insensiblement au niveau de celle des Rois. Thom. "Les vastes projets sont au niveau de son génie. L'Ab. Du Serre-Figon. Panég. de Ste. Thérèse. "Il étoit simple, afable, toujours de niveau avec tout le monde. Fonten. = L'Acad. aprouve cette expression, qui, au dire de Bouhours étoit nouvelle de son tems et suspecte aux habiles gens. "Il est au niveau des, ou, de niveau avec les plus grands Seigneurs. Acad.
niveau
Niveau, Ebenelevel, plane, standardniveau, peil, hoogte, plan, verdieping, waterpasגובה (ז), מפלס (ז), פלס (ז), רמה (נ), גּוֹבֶה, מִפְלָסniveaupoziom, poziomicaαλφάδιгоризонт, ватерпас, уровеньlivella, livelloнивоúroveňnivåระดับ (nivo)nom masculin pluriel niveaux
niveau
[niveaux] (pl) [nivo] nmLe niveau de l'eau a baissé → The water level has gone down.
de niveau → level
de niveau avec → level with
au niveau de → at the level of
le niveau de la mer → sea level
Ces deux enfants n'ont pas le même niveau → These two children aren't at the same level.
au niveau de [personne, travail] → on a level with
au niveau national → at national level
au niveau régional → at regional level
niveau d'études → level of qualifications
avoir le niveau bac + 2 → to have the baccalauréat plus 2 years' higher education
niveau à bulle nm → spirit level
niveau de vie nm → standard of living
niveau social nm → social level