oraison
(Mot repris de oraisons)oraison
n.f. [ lat. oratio, de orare, parler, prier ]ORAISON
(o-rê-zon) s. f.REMARQUE
- Au mot SANCTIFIER, l'Académie met un grand O à Oraison dominicale ; elle n'en met point à la même expression dans l'article ORAISON.
HISTORIQUE
- XIIe s. Prestre n'i fit beneïçon ; Messe n'i ot ne orison [WACE, Brut, V. 7181]Une nuit, quant mult fu penez en oreisun E il fu endormiz [, Th. le mart. 94]Que par vostre preiere e par vostre oreisun, Puisse l'amour conquerre del pretius barun [, ib. 161]
- XIIIe s. Le patriarche ou le prelat.... li dit plusiors orisons sur la teste [, Ass. de J. I, 29]Et aussi li moustiers est communs à toz por fere ses orisons, en tans et en lieu convenable [BEAUMANOIR, XXIV, 14]Il appela les sains pour li aider et secourre, et meismement monseigneur Saint Jaque, en disant s'oroison qui commence : Esto domine [JOINV., 303]
- XIVe s. Oroison sans devocion est messagier sans lettres [, Ménagier, I, 3]
- XVIe s. Jusques à ce que, par oraisons et sacrifices, ils eussent appaisé l'ire des dieux [MONT., I, 64]Je sçaiz bon gré à J. Amyot d'avoir laissé dans le cours d'une oraison françoise les noms latins touts entiers [ID., I, 345]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. oratio, oraso, oration, orazon ; espagn. oracion ; ital. orazione ; du latin orationem, de orare, parler, dénominatif de os, oris, bouche.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- ORAISON. Ajoutez :
oraison
Il se disait autrefois d'un Ouvrage d'éloquence composé pour être prononcé en public. L'exorde est une des parties de l'oraison. Il n'est plus usité aujourd'hui qu'en parlant de Certains discours prononcés à la louange des morts, particulièrement dans la chaire sacrée et qu'on nomme Oraisons funèbres. Les oraisons funèbres de Bossuet.
Il se dit encore d'une Prière adressée à Dieu ou aux saints. Oraison mentale, jaculatoire. Une des prières de la messe se nomme oraison. L'oraison dominicale. L'antienne et l'oraison de la Vierge, de tel saint. Être en oraison. Se mettre en oraison. Livre d'oraison. Dans ces trois derniers cas, on dit plutôt aujourd'hui Prière.
Il se dit enfin, en Langage mystique, des Communications de l'âme avec Dieu, sans entremise d'une formule de prières. Les états d'oraison. Faire oraison.
oraison
Oraison, Oratio.
Oraison abbregée et accourcie, Circuncisa et breuis oratio, Praecisa oratio.
Oraison attrempée, Oratio temperata.
Oraison cerchée bien loing, Alte repetita oratio.
Oraison constante de mesme mesure, Circunscripta oratio.
Oraison traictive et coulante, Tracta et fusa oratio.
Oraison qui n'est pas coulante, Resistens ac salebrosa oratio.
Oraison courte et briefve, Conscissa oratio.
Oraison fait curieusement, Oratio anxia.
Oraison et harangue faite sans les principaux du populaire, Orba ab optimatibus concio.
Oraison fort longue, Oratio bene longa.
Oraison trop longue, Oratio immodica.
Oraison portant memoire de beaucoup de choses, Oratio quae est habita memoriter.
Oraison mal joincte, Oratio hians.
On luy a forgé son oraison, Orationem habuit scripto alieno. Bud.
Oraison qui a expliqué toutes les choses les plus difficiles, Praeteruecta scopulos oratio.
Oraison qui a mesure, Numerosa oratio.
Une oraison prose, Pedestris oratio.
Oraison qui n'est point virile, Eneruata oratio.
Oraison qui sort hors du propos, Excurrens oratio.
Oraison riche et garnie de toutes les vertus qu'il y fault, Locuples oratio.
Oraison rude et malpolie, Spinosa oratio.
Violente et vehemente oraison, Oratio velut torrens.
Oraison vehemente, et qui touche vivement les argumens afferans et appartenans à la cause, Contentiosa oratio.
Oraison violente et d'une grande impetuosité, Incitata et vibrans oratio.
L'oraison d'une vieille personne bien faite rend les gens attentifs, Facit sibi audientiam oratio senis diserta.
Mon oraison ne tend pas à cela d'affoiblir, etc. Haec oratio mea non pertinet ad infirmandum foedus Gaditanorum.
A fin que mon oraison commence de là dont, etc. Vt inde oratio mea proficiscatur, vnde, etc.
Vostre oraison ou parler convient bien à l'estat de nostre fortune, Conuenienter ad praesentem fortunae nostrae statum locuti estis.
Son oraison venoit toute là, que je luy pardonnasse, Hanc summam habuit orationis, vt sibi ignoscerem.
Cette oraison me fait mourir, Interimit me haec oratio.
Deviser une oraison par petites parcelles, Carpere orationem membris minutioribus.
Faire une oraison, Ascendere in concionem, Orare.
Oraison aucunesfois signifie priere, Oratio, Precatio.
oraison
ORAISON, s. f. ORATEUR, s. m. ORATOIRE, adj. et subst. ORATOIREMENT, adv. [Orèzon, ra-teur, toâ're, toâ-reman; 2e è moy. au 1er, 3e lon. aux 2 dern. 4e e muet.] Oraison est, 1°. Discours d'éloquence, destiné à être prononcé en public. On ne le dit plus en ce sens, que des discours des anciens Orateurs; les Oraisons de Démosthène, de Cicéron, etc. et des discours qu'on prononce à la louange des morts: Oraison Funèbre. = 2°. Prière adressée à Dieu et aux Saints. On ne le dit guère, dans cette acception, que des prières particulières de l'ofice divin. Ailleurs on se sert ordinairement du mot de prière. On dit encôre l' Oraison Dominicale. = 3°. Méditation. Faire l'oraison, ou oraison (sans article.) Une heure, une demi heure d'oraison. "Oraison mentale. "Être en oraison, aler à l'oraison.
ORATEUR a le 1er sens d'oraison, mais il a un emploi plus étendu. Il se dit de celui qui compôse et prononce des discours d'éloquence. "Grand, célèbre Orateur."Orateur froid ou véhément. — L'Orateur Romain, le Prince des Orateurs; Cicéron.
ORATOIRE, adj. Qui apartient à l'Orateur. "L'Art Oratoire: figûre, style oratoire. = Oratoirement, d'une manière oratoire. "Cet Historien a traité ce morceau oratoirement. "Cela se dit oratoirement. — Il se prend en mauvaise part.
ORATOIRE, subst. masc. Petit lieu, dans une maison, destiné pour prier Dieu. "Il est retiré dans son oratoire.
REM. Ménage penchait à le faire féminin, malgré la décision de Vaugelas. Th. Corneille disait que ce mot ne lui paraissait pas avoir encôre de genre fixe: aujourd'hui il est certainement masc. on dit: un petit oratoire, et non pas une petite oratoire.