pâtre
(Mot repris de pâtres)pâtre
n.m. [ lat. pastor ]PÂTRE
(pâ-tr') s. m.SYNONYME
- BERGER, PÂTRE, PASTEUR. Le berger, étymologiquement, est le gardeur de brebis ; pâtre et pasteur, étymologiquement, désignent celui qui fait paître, celui qui garde toute espèce de bêtes. On remarquera que pasteur est seul usité pour indiquer des peuples spécialement adonnés aux soins des troupeaux ; il figure dans le haut style des vers ou de la prose quand on veut donner quelque relief à un berger ou à l'état de berger, avec cette différence que pasteur représente l'amour paternel, et berger l'amour proprement dit. Quand pâtre s'emploie au figuré, il emporte une idée défavorable que n'a jamais pasteur ; voyez l'exemple de Chateaubriand.
HISTORIQUE
- XIIIe s. L'on ne doit aorer fors Dieu seulement, qui est nostres pastres [, Psautier, f° 115]Uns paistres ot en un desert Cent brebis mises en pasture [GUI DE CAMBRAI, Barl. et Jos. p. 67]Oublié m'ont prelat et pastre ; Chascuns m'esloingne, à poi lor est de ma besoingne [RUTEB., 83]
- XIVe s. Tes gens dois à droit gouvrener ; Tu ies leur sires et leur mestres, Leur gouvreneres et leur paistres [J. DE CONDÉ, t. II, p. 155]
ÉTYMOLOGIE
- Lat. pastor (voy. PASTEUR). Dans l'ancienne langue, pastre est le nominatif, de pastor, avec l'accent sur pás ; pasteur est le régime, de pastorem, avec l'accent sur tó.
pâtre
pâtre
PâTRE, s. m. [1re lon. 2ee muet.] Gardeur de troupeaux de boeufs, de vaches, de chèvres. = Ce mot avait vieilli; mais quelques bons Auteurs s'en sont servi dès le comencement de ce siècle. "Tous les Israélites étoient, ou Laboureurs, ou Pâtres. Réflex. — L'Acad. l'aproûve: "Il y a beaucoup de Pâtres dans ce pays. Dict. Acad. "Sully, pour faire fleurir la France, ne vouloit que des Laboureurs et des Pâtres. THOMAS. "Fonrose, sous l'habit d'un Pâtre, se présente aux habitans du hameau. Marm. "Elle aperçoit de loin un jeune Pâtre. ID. = Pâtre se dit sur-tout en terme de mépris:
Qu'entends-je? sur quel ton me parleroit un maître,
Si ce pâtre, à ce point, ose se méconoître?
Gresset.
Pasteur est plus noble, et se dit au propre et au figuré dans le haut style. Pâtre n'est que du style simple, et ne se dit qu'au propre.