Plongeantes traduction plongeantes définition plongeantes dictionnaire
https://fr.thefreedictionary.com/plongeantes
Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary 13 289 109 182 visiteurs servis
Recherche / Outils de la page
?
Keyboard
  • A
  • A
  • A
  • A
Langue:
Share on Facebook Twitter
Téléchargez notre appli
Fiches-mémoire ?
Favori ?
+ Ajouter la page en cours à la liste
S'inscrire Se connecter
Se connecter / S'inscrire
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
Share on Facebook
Téléchargez
notre
appli
Tools
  • A
  • A
  • A
  • A
Langue:
Applications mobiles:
  • apple
  • android
Pour les surfeurs:
  • Extension pour votre navigateur
  • Le mot du jour
  • Aide
Pour les webmestres:
  • Contenu site web gratuit
  • Lien vers le dictionnaire
  • Boîte de recherche
Close

plonger

(Mot repris de plongeantes)

plonger

v.t. [ lat. pop. plumbicare, de plumbum, plomb ]
1. Faire entrer qqch, entièrement ou en partie, dans un liquide : Plonger des pommes de terre dans la friture baigner immerger, tremper
2. Enfoncer vivement : Plonger la main dans sa poche enfouir, introduire ; enlever de, retirer de
3. Fig. Mettre brusquement ou complètement dans un certain état physique ou moral : La panne a plongé la ville dans l'obscurité. Son échec la plongea dans le désespoir jeter, précipiter
Plonger son regard ou ses yeux dans qqch,
le regarder de façon insistante : Il plongeait ses yeux dans le sac à main de sa voisine.
v.i.
1. S'enfoncer entièrement dans l'eau : Un sous-marin qui plonge.
2. Sauter dans l'eau, la tête et les bras en avant ; effectuer un plongeon : Elle a plongé en arrière du second plot.
3. Aller du haut vers le bas ; descendre brusquement vers qqch : L'aigle plongea sur sa proie s'abattre, fondre
4. Être enfoncé profondément dans qqch : Des racines qui plongent dans le sol.
5. Dans différents sports de ballon, s'élancer brusquement pour faire une interception : Le gardien de but plongea pour arrêter le ballon.

se plonger

v.pr.
S'adonner entièrement à une activité : Il se plongea dans son travail jusqu'au soir s'absorber dans
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

plonger


Participe passé: plongé
Gérondif: plongeant

Indicatif présent
je plonge
tu plonges
il/elle plonge
nous plongeons
vous plongez
ils/elles plongent
Passé simple
je plongeai
tu plongeas
il/elle plongea
nous plongeâmes
vous plongeâtes
ils/elles plongèrent
Imparfait
je plongeais
tu plongeais
il/elle plongeait
nous plongions
vous plongiez
ils/elles plongeaient
Futur
je plongerai
tu plongeras
il/elle plongera
nous plongerons
vous plongerez
ils/elles plongeront
Conditionnel présent
je plongerais
tu plongerais
il/elle plongerait
nous plongerions
vous plongeriez
ils/elles plongeraient
Subjonctif imparfait
je plongeasse
tu plongeasses
il/elle plongeât
nous plongeassions
vous plongeassiez
ils/elles plongeassent
Subjonctif présent
je plonge
tu plonges
il/elle plonge
nous plongions
vous plongiez
ils/elles plongent
Impératif
plonge (tu)
plongeons (nous)
plongez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais plongé
tu avais plongé
il/elle avait plongé
nous avions plongé
vous aviez plongé
ils/elles avaient plongé
Futur antérieur
j'aurai plongé
tu auras plongé
il/elle aura plongé
nous aurons plongé
vous aurez plongé
ils/elles auront plongé
Passé composé
j'ai plongé
tu as plongé
il/elle a plongé
nous avons plongé
vous avez plongé
ils/elles ont plongé
Conditionnel passé
j'aurais plongé
tu aurais plongé
il/elle aurait plongé
nous aurions plongé
vous auriez plongé
ils/elles auraient plongé
Passé antérieur
j'eus plongé
tu eus plongé
il/elle eut plongé
nous eûmes plongé
vous eûtes plongé
ils/elles eurent plongé
Subjonctif passé
j'aie plongé
tu aies plongé
il/elle ait plongé
nous ayons plongé
vous ayez plongé
ils/elles aient plongé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse plongé
tu eusses plongé
il/elle eût plongé
nous eussions plongé
vous eussiez plongé
ils/elles eussent plongé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

PLONGER

(plon-jé. Le g prend un e devant a et o : plongeant, plongeons) v. a.
1° Faire entrer un corps dans un liquide. Plonger une cruche dans la rivière.
Elle égorge un bélier à leurs vues, Le plonge en un bain d'eaux et d'herbes inconnues... [CORN., Médée, I, 1]
2° Plonger de la chandelle, lui donner plusieurs couches de suif, en la trempant dans le moule qui en est rempli.
3° Enfoncer dans.
C'est lui [le distrait] qui entre dans une église, et, prenant l'aveugle qui est collé à la porte pour un pilier et sa tasse pour le bénitier, y plonge sa main... [LA BRUY., XI]
Il [Cranmer] plongea d'abord dans les flammes la main qui avait signé l'abjuration, et n'élança son corps dans le bûcher que quand sa main fut tombée [VOLT., Mœurs, 136]
J'ai fait, jusqu'au moment qui me plonge au cercueil, Gémir l'humanité du poids de mon orgueil [VOLT., Alz. V, 7]
Mettre dans quelque lieu bas. Plonger dans un cachot.
Une foule inhumaine Dans des gouffres profonds [les mines] nous plonge et nous enchaîne [VOLT., Alz. II, 1]
Faire pénétrer.
Tâtant son ennemi au défaut des armes, lui plongea le poignard dans le flanc [VAUG., Q. C. IX, 5]
Il enfonce son épée dans le cœur de cet enfant ; il la retire toute fumante et pleine de sang pour la plonger dans ses propres entrailles [FÉN., Tél. V]
Fig. Plonger le poignard dans le sein de quelqu'un, lui causer une vive et profonde douleur.
4° Fig. Jeter, faire entrer dans quelque chose que l'on compare à un liquide.
Et ce qu'ils ont osé contre leur servitude N'en a rendu le joug que plus fort et plus rude ; Qu'a fait Mardonius, qu'a fait Indibilis, Qu'y plonger plus avant leurs trônes avilis ? [CORN., Sert. II, I]
Tout cela sera plongé, s'il plaît à Dieu, dans le silence ; c'est tout le mieux [SÉV., 27 déc. 1688]
Pour la plonger entièrement dans l'amour du monde, il fallait ce dernier malheur ; quoi ? la faveur de la cour [BOSSUET, Anne de Gonz.]
Dans quel trouble nouveau cette fuite me plonge ! [RAC., Iphig. II, 7]
Les richesses... les avaient plongés [les Syracusains] dans la mollesse, en leur inspirant du dégoût pour toute fatigue et toute application [ROLLIN, Hist. anc. t. X, p. 118, dans POUGENS]
Malheur à celui que quelqu'une de ces pensées, que je jette au hasard à mesure que la lecture du philosophe me les offre, ne plongera pas dans la méditation ! [DIDER., Claude et Nér. II, 1]
5° V. n. S'enfoncer sous l'eau. Il plongea trois fois.
Et la sonde Plonge et replonge en vain dans une mer sans fond [C. DELAV., Messén. III, 2]
Descendre au fond de l'eau pour y chercher quelque objet, ou pour y travailler. Terme de marine. Plonger, se dit quelquefois pour caler et tanguer, en parlant d'un navire.
6° Fig. Se jeter dans ou sur.
Le milan, par une retraite habile, plonge dans le trou et passe à travers [VOLT., Dial. 25]
....Comme un vautour qui plonge sur sa proie, Le malheur, à ces mots, pousse en signe de joie Un long gémissement [LAMART., Méd. I, 7]
7° Par extension, s'enfoncer.
L'œil plonge avec effroi sous sa profonde voûte [DELILLE, Én. VI]
Fig.
Là, l'homme avec son cœur revient s'entretenir, Médite le présent, plonge dans l'avenir [DELILLE, Jard. ch. IV]
Son regard immortel, que rien ne peut tenir... Réveille le passé, plonge dans l'avenir [LAMART., Médit. I, 30]
8° Avoir une direction de haut en bas.
Les tribunes toutes magnifiquement remplies, où je me mis pour plonger à mon aise sur la cérémonie [SAINT-SIMON, 276, 226]
La cime du Cramont ne domine pas sur l'Allée blanche ; elle en est séparée par des chaînes de montagnes plus basses qui empêchent que les yeux plongent jusqu'au fond de cette vallée [SAUSSURE, Voy. Alpes, t. IV, p. 45, dans POUGENS]
Nous pouvions voir les environs, les passants ; et, quoiqu'au quatrième étage, plonger dans la rue tout en mangeant [J. J. ROUSS., Confess. VIII]
Se dit du canon dont la décharge se fait obliquement de haut en bas.
Il promettait qu'une tranchée passerait en sûreté au pied d'une montagne d'où l'on était vu de la tête jusqu'aux pieds, et d'où huit pièces de canon et une grosse mousqueterie plongeaient de tous côtés [FONTEN., Renau.]
Les galères s'ouvrirent le passage sous le canon ennemi, qui ne plongeait pas assez [VOLT., Russ. II, 5]
Terme de géologie. Lorsqu'une couche ou lit de rochers, au lieu d'être parfaitement horizontale, incline plus ou moins, on dit qu'elle plonge.
9° Se plonger, v. réfl. Entrer sous l'eau.
Les Indiens, de temps immémorial, se plongeaient et se plongent encore dans le Gange [VOLT., Dict. phil. Baptême.]
Quand on approche du nid, la mère se précipite et se plonge, et les petits tout nouvellement éclos se jettent à l'eau pour la suivre [BUFF., Ois. t. XV, p. 395]
Fig. Se plonger dans le sang, commettre un meurtre, des meurtres.
Dans le sang innocent ta main va se plonger [RAC., Esth. III, 3]
Mais, sur la foi d'un songe, Dans le sang d'un enfant voulez-vous qu'on se plonge ? [ID., Athal. II, 5]
Fig. Se plonger dans la fontaine de Jouvence, employer tous les artifices pour paraître plus jeune qu'on n'est.
On se plonge soir et matin Dans la fontaine de Jouvence [LA FONT., Fabl. VI, 21]
10° Fig. S'enfoncer dans ce que l'on compare aux eaux.
Balas, qui se crut au-dessus de tout, se plongea dans la débauche, et s'attira le mépris de tous ses sujets [BOSSUET, Hist. I, 9]
Quoi ! pour d'injustes lois que vous pouvez changer, En d'éternels chagrins vous-même vous plonger ! [RAC., Bérén. IV, 5]
De tous ces vains plaisirs où leur âme se plonge, Que leur restera-il ? ce qui reste d'un songe [ID., Athal. II, 9]
Il gagna le Prado, où, s'étant assis sous des arbres, il se plongea dans une profonde rêverie [LE SAGE, Diabl. boit. ch. 21]
Mais la nature est là qui t'invite et qui t'aime ; Plonge-toi dans son sein qu'elle t'ouvre toujours [LAMART., Méd. I, 6]
Se plonger en des remercîments, faire d'infinis remercîments.
Harlay, humble et modeste, se plonge en remercîments [SAINT-SIMON, 173, 51]

HISTORIQUE

  • XIIe s.
    Je vinc [vins] en la haltece de mer,e la tempestet plunjat mei [, Liber psalm. p. 88]
    Quant veneit que li jurs ert [était] en la nuit plungiez [, Th. le mart. 102]
    À la foiz avient ke cil cui avarisce navret [blesse], voit un altre plonchier el voragine [gouffre] de luxure [, Job, p. 451]
  • XIIIe s.
    Un petitet sans plus en boivent ; Et quant la douçor aparçoivent, Volentiers si parfont iroient, Que tuit dedens se plungeroient [, la Rose, 6038]
  • XIVe s.
    Les autres [flèches] sont si fichiées ou [au] cors, que les barbes i sont du tout en tout repostes [cachées] et plongiées [H. DE MONDEVILLE, f° 38, verso]
  • XVe s.
    Item, avec ce doivent estre garnis de certains hommes duitz et appris de plongier en l'eaue et à longue alaine eulx y tenir, lesquels, tandis que la bataille dure, voisent [aillent] soubz l'eaue à bonnes grosses tarieres perir [sic] la nef, si que l'eaue y entre de toutes parts [, le Jouvencel, dans JAL.]
  • XVIe s.
    Le sommeil, auquel les enfants sont plongez beaucoup plus que nous ne sommes [MONT., I, 195]
    Tout à un coup il se plongea en yvrongnerie et jeu de dez, tellement qu'il y passoit la plus grande et meilleure partie du temps [AMYOT, Démétr. 74]
    Si commanda à quelques pescheurs, qu'ilz se plongeassent soudain en l'eau [ID., Anton. 36]
    Cleopatra commanda à l'un de ses serviteurs qu'il se hastast de plonger devant ceulx d'Antonius [ID., ib. 36]

ÉTYMOLOGIE

  • Wallon, plonki ; picard, plonker ; artois, plomard, le plongeon ; prov. plombar ; ital. piombare, tomber à plomb. Le français vient d'une forme non latine plumbicare, comme venger de vindicare. Le wallon plonki vient de plonk, plomb. Les diverses formes assurent trop l'étymologie latine de plonger pour qu'on cherche une origine celtique : kimry, plung, action de plonger ; bas-breton, plumia, pluia, plonger.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

plonger

PLONGER. v. tr. Enfoncer quelqu'un, quelque chose dans l'eau ou dans quelque autre liquide. Plonger une cruche dans la rivière. On l'a plongé dans la piscine jusqu'au cou. Plonger quelqu'un dans la mer.

Plonger un poignard dans le coeur, dans le sein de quelqu'un, Lui enfoncer un poignard dans le coeur, dans le sein; et, figurément, Lui causer un chagrin profond, violent. C'est lui plonger le poignard dans le coeur que de lui annoncer cette nouvelle.

PLONGER s'emploie aussi figurément et signifie Mettre profondément. La perte de son fils le plongea dans la douleur. C'est lui seul qui vous a plongé dans la misère. Cet accident me plonge dans un embarras d'où j'aurai de la peine à me tirer. Votre discours m'a plongé dans une cruelle perplexité. Il est plongé dans son travail. Cette vue m'avait plongé dans une rêverie profonde, dans de profondes réflexions.

Se plonger dans la douleur, se plonger dans la débauche, etc., S'abandonner entièrement à la douleur, à la débauche, etc.

PLONGER est encore intransitif et alors il signifie S'enfoncer entièrement dans l'eau, en sorte que l'eau passe par-dessus la tête. Plonger sous l'eau. Apprendre à plonger. Il plonge comme un canard. Ceux qui pêchent les perles plongent dans la mer pour en rapporter les huîtres.

Il signifie aussi Avoir une direction de haut en bas. Du haut de cette montagne, la vue plonge sur une magnifique vallée. Du haut de la Tour Eiffel, on plonge sur tout Paris. Ce coup de canon est tiré en plongeant.

Fig., Plonger, Faire la révérence de cour.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

plonger

Plonger, acut. Est ores actif, et signifie mettre quelqu'un dans l'eauë, Immergere, et ores neutre, et signifie aller au plonge ou pour plaisir, Mergere, ou pour retirer quelque chose du fond de l'eauë, Vrinare. Plin. lib. 9. c. 30.

Plonger souvent, Mersare.

Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
Synonymes et Contraires

plonger

verbe plonger
1.  Faire entrer dans un liquide.
baigner, immerger, tremper.
2.  Enfoncer une partie du corps dans.
enfoncer, enfouir, engager, ensevelir, introduire -familier: fourrer.
sortir.
3.  Mettre dans un certain état.
jeter, mettre, précipiter.

plonger (se)

verbe pronominal plonger (se)
Être absorbé dans quelque chose.
s'absorber, se livrer, se perdre, s'enfoncer, s'immerger, sombrer -littéraire: s'abîmer.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

plonger

(plɔ̃ʒe)
verbe intransitif
1. sauter dans l'eau la tête la première قفز بالماء (qa'faza bil'maːʔ) 跳水 duiken ins Wasser springen βουτάω (vu'tao) tuffarsi (tu'f:arsi) 飛(と)び込(こ)む å stupe za/nurkować ( za/nurkɔvaʨ) mergulhar (mərgu'ʎar) ныря́ть (nɨ'rʲatʲ) zambullirse (θambu'λirse) balıklama atlamak לקפוץ למים plonger du troisième plongeoir قفز بالماء من مكان القفز الثالث 从第三级跳板跳水 van de hoogste duikplank duiken vom Dreimeterbrett springen βουτάω από τον τρίτο βατήρα 3番目(さんばんめ)の飛び込み台(だい)から飛び込む å stupe fra det tredje stupebrettet skakać do wody z trzeciej trampoliny mergulhar da terceira prancha пры́гнуть в во́ду с тре́тьей вы́шки üçüncü atlama tahtasından atlamak לקפוץ למים מהמקפצה השלישית
2. aller sous l'eau et s'y déplacer غطس (ɣa'tʼasa) 潜水 ; 钻入水下duiken tauchen βουτάω immergersi (i'm:ɛrdZersi) fare immersione ('fare im:er'sjone) 潜(もぐ)る、潜水(せんすい)する å dykke nurkować (nurkɔvaʨ) mergulhar пла́вать под водо́й ('plavətʲ pəd va'doj) ныря́ть bucear (βuθe'ar) suya dalmak לצלול plonger avec un masque et un tuba غطس بقناع وانبوب تنفس 戴着面罩和透气管潜水 duiken met een masker en een snorkel mit Schwimmbrille und Schnorchel tauchen βουτάω με μάσκα και αναπνευστήρα 潜水マスクとシュノーケルをつけて潜水する å dykke med dykkermaske og snorkel nurkować w masce i z rurką mergulhar com máscara e respirador пла́вать под водо́й с ма́ской и тру́бкой bir maske ve şnorkelle dalmak לצלול עם מסכה ושְׁנוֹרְקֶל
3. occuper son esprit entièrement, s'abandonnerà انغمس ('ʔinɣamasa) 专心于 ; 陷入 wegzinken (in) versinken βυθίζομαι immergersi (i'm:ɛrdZersi) abbandonarsi (ab:ando'narsi) 没入(ぼつにゅう)する、沈(しず)む å fordype seg zagłębiać się (zagwɛmbjaʨ ɕɛ) mergulhar погружа́ться (pəgru'ʒaʦə) hundirse (un'dirse) dalmak לשקוע plonger dans ses réflexions انغمس بأفكاره 陷入沉思 in gepeins verzonken zijn in Gedanken versinken βυθίζομαι στις σκέψεις μου immergersi nelle proprie riflessioni 物思(ものおも)いにふける å fordype seg i tanker zagłębiać się w swoich rozmyślaniach mergulhar nos seus pensamentos погрузи́ться в мы́сли hundirse en sus reflexiones düşüncelerine dalmak לשקוע בהִרְהוּרים

plonger

dive, plunge, dipduiken, (in het water) duiken, (onder)dompelen, boren (in), overzicht hebben, storten (in), verdwijnen, verzinken (in), zich laten vallen (op), dompelen, verzinken, stortenטבל (פ'), צלל (פ'), שיקע (פיעל), טָבַל, צָלַלllançar-se de cap, llançar-se en picatponořit, ponořovat, skočit do vody, vrhnout sedykke, styrteplonĝizambullirse, bucearalábuktatbenam, membenamkan, menyelamimmergere, tuffarsimergulhardyka, störta sigtauchen, planschen, springen, eintauchenκαταδύομαι, βουτώ, βυθίζωيَغْطُسُ, يَغْطِسُsukeltaa, syöksyäpasti, roniti突っ込む, 飛び込む다이빙하다, 뛰어들다dykk, stupezanurkować, zanurzyćнырять, погружать(ся)ดำน้ำ, พุ่งไปอย่างรวดเร็วdalmak, hızla atlamaklao đầu xuống nước, lao xuống跳水, 跳进
verbe transitif
1. enfoncer qqch dans un liquide غمس (ɣa'masa) 浸入 (onder)dompelen tauchen βυθίζω (vi'θizo) ρίχνω ('rixno) immergere (i'm:ɛrdZere) 浸(つ)ける、沈(しず)める å senke å dyppe zanurzać (zanuʒaʨ) mergulhar погружа́ть (pəgru'ʒat) , , окуна́ть (aku'natʲ) sumergir (sumer'xir) batırmak plonger les pâtes dans l'eau bouillante غمس المعجنات بالماء 把面条放入滚水里 de deegwaren in kokend water dompelen die Nudeln ins Wasser tauchen ρίχνω τα ζυμαρικά στο βραστό νερό buttare la pasta nell'acqua bollente 沸騰(ふっとう)したお湯(ゆ)にパスタを入(い)れる å ha pastaen i kokende vann zanurzyć makaron w gotującej wodzie mergulhar a massa na água a ferver положи́ть макаро́ны в кипя́щую во́ду sumergir las pastas en agua hirviente makarnaları kaynar suya batırmak
2. mettre, enfoncer غمس (ɣa׳masa) 使陷入 ; 使沉浸 dompelen steken (in) stecken βυθίζω βάζω ('vazo) affondare (af:on'dare) 入(い)れる、陥(おとしい)れる å senke å stikke inn pogrążać (pɔgrɔ̃ʒaʨ) mergulhar ; enfiar (ẽfi'ar) погружа́ть, помеща́ть (pəmʲi'ʃʲatʲ) hundir (un'dir) bırakmak ; sokmak panne d'électricité qui plonge la ville dans l'obscurité عطل كهربائي يغمس المدينة بالظلام 停电使城市陷入黑暗中 stroomstoring die de stad in duisternis dompelt elektrische Panne, die die Stadt in Dunkelheit hüllt διακοπή ηλεκτρικού που βυθίζει την πόλη στο σκοτάδι guasto elettrico che getta la città nell'oscurità 町(まち)を暗闇(くらやみ)に入れる停電(ていでん) strømbrudd som mørklegger byen awaria prądu pogrążająca miasto w ciemnościach uma falta de electricidade que mergulha a cidade na escuridão Переры́в электроснабже́ния погрузи́л го́род во мрак. desperfecto de electricidad que hunde la ciudad en la oscuridad kenti karanlıkta bırakan elektrik arızası plonger la main dans une boîte غمس/أدخل اليد بعلبة 把手伸进箱子里 zijn hand in een doos steken die Hand in eine Dose stecken βάζω το χέρι μου σ' ένα κουτί affondare la mano in una scatola 手(て)を箱(はこ)に入れる å stikke hånden inn i en eske włożyć rękę do pudełka enfiar a mão numa caixa опусти́ть ру́ ку в коро́бку hundir la mano en una caja elini bir kutuya sokmak
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

plonger

[plɔ̃ʒe]
vi
(dans l'eau) → to dive
Elle a plongé dans la piscine → She dived into the swimming pool.
(fig) plonger dans un profond sommeil → to sink immediately into a deep sleep
être plongé dans son travail → to be absorbed in one's work
vt
(= enfoncer) plonger qch dans → to plunge sth into
J'ai plongé ma main dans l'eau → I plunged my hand into the water.
(fig) plonger qn dans l'embarras → to throw sb into confusion [plɔ̃ʒe] vpr/réfl
se plonger dans un livre → to get absorbed in a book
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
  • Quel est le meilleur spot pour plonger ? → أَيْنَ يوجَدُ الـمَكانُ الَأفْضَلُ لِلْغَوْصِ؟ → Kde je nejlepší místo pro potápění? → Hvor er det bedste sted at dykke? → Wo kann man am besten tauchen? → Πού είναι το καλύτερο μέρος για βουτιές; → Where is the best place to dive? → ¿Cuál es el mejor sitio para sumergirse? → Mikä on paras paikka sukeltaa? → Gdje je najbolje mjesto za ronjenje? → Qual è il punto migliore per fare immersioni? → ダイビングに最適の場所はどこですか? → 다이빙하기 가장 좋은 곳은 어디인가요? → Wat is de beste plek om te duiken? → Hvor er det beste stedet å dykke? → Gdzie jest najlepsze miejsce do nurkowania? → Qual é o melhor lugar para se mergulhar? → Где самое лучшее место для подводного плавания? → Var är det bäst att dyka någonstans? → ที่ไหนเป็นที่ดำน้ำที่ดีที่สุด? → Burada dalınacak en iyi yer neresi? → Lặn ở chỗ nào là tốt nhất? → 哪儿有潜水的好地方?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009


Contenu site web gratuit - Outils webmestre

Lien vers le dictionnaire:

  • Facebook
  • Twitter
Vos commentaires
Fiches-mémoire et marque-pages ?
Pour utiliser des fiches-mémoire et des marque-pages, vous connecter ou s'inscrire. Vous pouvez aussi vous connecter via
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
.
Fiches-mémoire ?
Favori ?
+ Ajouter la page en cours à la liste
Recherche de mot ?
  • ▲
  • plombière
  • plombières
  • plombiers
  • plombiez
  • plombifère
  • plombifères
  • plombions
  • plombique
  • plombiques
  • plomboir
  • plombons
  • plombs
  • plomée
  • plommée
  • plon
  • plonge
  • plongé
  • plongé dans
  • plongé dans la pénombre
  • plongé dans les études
  • plongé, ée
  • plongea
  • plongeai
  • plongeaient
  • plongeais
  • plongeait
  • plongeâmes
  • plongeant
  • plongeant, ante
  • plongeante
  • plongeantes
  • plongeants
  • plongeas
  • plongeasse
  • plongeassent
  • plongeasses
  • plongeassiez
  • plongeassions
  • plongeât
  • plongeâtes
  • plongee
  • plongée
  • plongée sous-marine
  • plongées
  • plongement
  • plongements
  • plongent
  • plongeoir
  • plongeoirs
  • plongeon
  • plongeon de haut vol
  • plongeons
  • plonger
  • plonger dans
  • plonger dans l'eau
  • plongera
  • plongerai
  • plongeraient
  • plongerais
  • plongerait
  • plongeras
  • ▼
  • Facebook Share
  • Twitter
CITE
Site:
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
Ajouter:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Mail
Open / Close
Plus de contenu de Dictionnaire français / French Dictionary
Applications mobiles
  • Apple
  • Android
  • Kindle
  • Windows
  • Windows Phone
Outils gratuits
Pour les surfeurs:
  • Extension pour votre navigateur
  • Le mot du jour
  • Aide
Pour les webmestres:
  • Contenu site web gratuit
  • Lien vers le dictionnaire
  • Boîte de recherche
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Vos commentaires
  • Annoncez avec nous
Copyright © 2003-2022 Farlex, Inc
Avertissement légal

Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.