prison
(Mot repris de prisons)prison
n.f. [ du lat. prehensio, action de prendre, de prehendere, appréhender ]PRISON
(pri-zon) s. f.PROVERBES
- Le corps est la prison de l'âme.
- Il n'y a point de belle prison ni de laides amours.
HISTORIQUE
- XIe s. E Bramidone qu'il mene en sa prisun [, Ch. de Rol. CCLXIX]
- XIIe s. Debonaire prison Avez doné [à] mon fin cuer qui vous prie [, Couci, II]Et jà de sa prison [de ma dame] [je] Ne quier issir, se mors ou amés non [, ib. IX]Al jugement en vunt la maisnie Nerun, Lur pere esperital jugent comme bricun, Que li reis le presist e mesist en prisun [, Th. le mart. 44]
- XIIIe s. En tele maniere que dedens les quinze jors il paiast ou il revenist en le [la] prison, sor paine de prison brisie [BEAUMANOIR, XXX, 26]
- XVe s. Et enconvenança [promit] sur sa loyauté de venir dedans trois jours tenir prison à Valenciennes [FROISS., I, I, 110]Si fut enclos de ses ennemis par trop demeurer derriere, et fiança prison, et aussi deux escuyers [ID., I, I, 139]Si fut messire Jehan Bucq mis en prison courtoise à Londres ; il pouvoit aller et venir parmy la ville ; mais dès souleil couchant il convenoit qu'il fust à l'hostel [ID., liv. III, p. 167, dans LACURNE]
- XVIe s. Caesar, ayant une fois esté surpris par les coursaires en Asie, et estant par eulx detenu prisonnier, s'escria tout hault : quel plaisir tu auras, Crassus, quand tu entendras ma prison ! [AMYOT, Crassus, 12]Et se l'appelleur donne bons pleges, qui le prennent en garde et le rendent au jour qui est assigné, ou mort ou vif, il leur pourra bien estre baillié à garder ; et ce appelle l'en vive prison au duc de Normendie [DU CANGE, prisonia.]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, prihon ; prov preisô ; espagn. prision ; ital. prigione ; du lat. prehensionem, prise, de prehendere (voy. PRENDRE). à côté de prison, féminin, il y avait aussi prison, masculin, signifiant prisonnier.
prison
Fig., Cette maison est une prison, Elle est sombre et triste.
Fig. et fam., Être gracieux comme la porte d'une prison, se dit de Quelqu'un qui a l'abord revêche et les manières rudes.
PRISON signifie aussi Emprisonnement. Il a été condamné à deux jours, à deux ans de prison, a la prison perpétuelle. La peine de ce délit est la prison. Faire de la prison. Il a fait son temps de prison.
prison
Prison, De Prensus, syncopé de Prehensus vient de Prins, ou Pris. De Pris vient Prison, le lieu où lon met ceux qui sont Pris, et de Prison, Prisonnier, Carcer, Ergastulum, Custodia, Phylaca, Plaut.
Prisons où sont liez les malfaicteurs, Vincula vinculorum.
Le lieu en la prison où les malfaicteurs estoyent enfermez, Robur.
Estre en prison, In vinculis esse.
Avoir la ville pour prison, Intra pomoeria carcer circunscriptus, B.
Faire mettre en prison, Abducere, B.
Faire mourir en prison, Reatu diuturno inter custodias enecare, B.
Menacer d'envoyer en prison, Comprehensionem corporis inhibere, Bud.
Delivrer de prison, Aliquam ex custodia eripere.
Estre delivré de prison, Emitti e custodia.
Mener en prison, Ducere in custodiam.
Mettre en prison, Dare in custodiam, In custodiam tradere, Condere in carcerem, Mandare vinculis.
Mettre aucun en prison, et le garder, Asseruare aliquem in carcerem.
Faire prison privée, Priuatis custodiis asseruare, B.
Estre detenu en prison, Custodiis retineri atque seruari.
Tenir prison fermée pendant qu'on se defend, Causam dicere ex vinculis.
Tenir prison jusques à plein payement de la chose jugée, Nexum inire, quoad iudicato paritum sit, B.
Tenir en prison, In vinculis vel custodia habere.
Ouvrir les prisons, Ergastula soluere.
Le remede d'eviter la prison, Perfugium carceris.
prison
PRISON, s. f. PRISONIER, IèRE, s. m. et f. [Prizon, zo-nié, nière: 3e é fer. au 2d, è moy. et lon. au 3e.] Prison, est le lieu où l'on enferme les acusés, les débiteurs, etc. "Mettre en prison; tirer de prison: Garder prison ou la prison. * D' Avrigni dit prison, pour emprisonement. "La prison du Gouverneur... servit à punir sa lâcheté. Le Rich. Port. met aussi prison, emprisonement: cela n'est pas exact. Prison ne régit pas les persones, mais les lieux où elle est située. On dit, dans les prisons d'Angleterre; mais on ne dit pas, la prison, on dit l'emprisonement d'un Anglais, d'un Français. = Prison est quelquefois beau au figuré: "Le corps est la prison de l'âme.
Mer terrible, en ton lit quelle main te resserre?
Pour forcer ta prison, tu fais de vains efforts,
La rage de tes flots expire sur tes bords.
L. Racine.
On dit proverbialement et ironiquement: charmant comme une porte de prison. — Être dans la prison de St. Crépin; avoir des souliers qui serrent trop. — Le proverbe dit: il n' y a point de laides amours, ni de belles prisons.
PRISONIER, Qui est arrêté pour être mis en prison, ou qui y est détenu. "On l' a mené, ou il s'est rendu prisonier. "On la retient prisonière depuis long-tems. Prisonier pour crime: prisonier d'État; prisonier de guerre. — On dit ordinairement, en parlant de la guerre, faire des prisoniers: "On fit trois mille prisoniers. — L'Acad. dit aussi, Il fut pris prisonier à une telle bataille. Celui-ci vaut mieux au passif qu'à l'actif, sur-tout quand on spécifie le nombre. "Il prit douze cens prisoniers, dit M. Targe. Je voudrais dire, il fit 1200 prisoniers, ou bien douze cens hommes furent faits ou furent pris prisoniers. * Il dit âilleurs, ils furent mis prisoniers, qui ne vaut pas mieux, ou qui est même plus mauvais. On dit, envoyer prisoniers; et ce Traducteur, toujours trop litéral, le dit de même en un aûtre endroit. Voyez ENVOYER. = En st. Poétique, prisonier se dit des chôses.
Et le reflux bruyant des ondes turbulentes,
Et le feu prisonier dans des forges brûlantes.
De Lille.
prison
prison
Gefängnis, Karzer, Verliesprison, jail, gaol, cell, goal, lock-up, prison cell, penitentiarygevangenis, cachot, cel, kerker, nor, gevangenis(straf), bajes, gevangenhuis, petoetבית-כלא (ז), בית-סוהר (ז), כלא (ז), צינוק (ז), שבי (ז), בֵּית-כֶּלֶא, כֶּלֶא, צִינוֹק, שְׁבִיcalabósfængselmalliberejocárcel, prisión, calabozo, celda, celda de castigo, ergástulafogházpenjarafangelsiprigione, carcere, galerafengselcadeia, prisão, calabouço, cárcere, enxoviaтюрьмаfängelse, celljelaφυλακήحَبْس, سِجْنٌvězenívankilazatvor刑務所감옥, 교도소więzienieเรือนจำ, คุกhapishanenhà tù监狱затвор監獄 (pʀizɔ̃)nom féminin
prison
[pʀizɔ̃] nf → prison, jailaller en prison → to go to prison, to go to jail
être en prison → to be in prison, to be in jail
faire de la prison → to serve time
Il a fait de la prison → He has served time.
être condamné à 5 ans de prison → to be sentenced to 5 years' imprisonment, to be sentenced to 5 years in prison