puiser
(Mot repris de puiseraient)puiser
v.t. [ de puits ]puiser
Participe passé: puisé
Gérondif: puisant
Indicatif présent |
---|
je puise |
tu puises |
il/elle puise |
nous puisons |
vous puisez |
ils/elles puisent |
PUISER
(pui-zé) v. a.PROVERBE
- Il ne faut point puiser aux ruisseaux, quand on peut puiser à la source, ou il n'est rien de tel que de puiser à la source, c'est-à-dire autant qu'on le peut il faut avoir les choses en original.
HISTORIQUE
- XIIIe s. Vos puiserez eves en joie des fonteines del Sauveor [, Psautier, f° 180]Car tout ausi comme li ors Est li mieudres metaus c'on truise [qu'on trouve], Est ce [chevalerie] li puis là où l'en puise Tout sens, tout bien et toute honor [RUTEB., 230]
- XVe s. Ni on n'espargnoit non plus or ni argent que donc qu'il apleuist des nues, ou que on le puisast à la mer [FROISS., II, III, 36]
ÉTYMOLOGIE
- Puits ; wallon, pouhi ; picard et norm. pucher ; provenç. pozar.
puiser
Il s'emploie aussi intransitivement. Puiser à la rivière. Puiser au bassin de la fontaine, au courant de l'eau. Puiser à la source.
Il se dit aussi en parlant d'un Liquide quelconque contenu dans un grand récipient. Puiser du vin dans la cuve.
Fig., Puiser à la source, aux sources, Lire, consulter les documents originaux sur les matières dont on traite.
Fig., Puiser dans la bourse de quelqu'un, Lui emprunter librement de l'argent, quand on en a besoin. Cet homme puise dans la bourse de ses amis.
PUISER s'emploie figurément et signifie Tirer, emprunter. Cet auteur a puisé dans les anciens, chez les anciens les plus grandes beautés de son ouvrage. Il puisait dans la religion le courage extraordinaire qu'il déployait. J'ai puisé dans vos discours tout le courage dont j'avais besoin. J'ai puisé de grandes consolations, de grandes lumières dans son entretien. Absolument, C'est un auteur qui puise partout.
puiser
Puiser de l'eauë d'un puis, E puteo aquam sumere, Haurire aquam.
Puiser és fontaines, A, vel E fontibus haurire.
Puiser de l'eauë et se fournir d'eauë, Aquari.
puiser
PUISER, v. act. [Pui-zé: 2eé fer. devant l'e muet, ui est long: il puise, puisera, etc.] Prendre de l'eau avec un vaisseau qu'on plonge dans un amâs d'eau. "Puiser de l'eau à la rivière, à la fontaine. = V. n. Avec le seul régime du datif: puiser au bassin, à la source, {C304b~} etc. = Fig. "Cet Auteur a puisé dans la source ou dans les sources; il a lu les Auteurs originaux sur les matières, dont il traite. "Quelles sont donc les sources où doit puiser un Historiographe de France? Moreau. = * La Bruyère et le P. Rapin lui font régir l'ablatif, (la prép. de.) "C'est une goutte d'eau que vous puisez du Tibre. La Bruy. "C'est de ce fonds si vaste et si riche qu'il puise ces grands sentimens, etc. RAPIN. "Ce sont là les sources d' où il faut puiser le discours. Id. — Il faut, dans les deux premiers exemples, dans le Tibre, dans ce fonds si vaste; et pour le 3e, où il faut puiser, et non pas, d'où. = Le proverbe dit: il ne faut point puiser aux ruisseaux, quand on peut puiser à la source. On dit aussi qu'il n'est rien de tel que de puiser à la source, pour dire qu'il faut remonter à l'origine des bruits, des nouvelles, pour en être instruit.
puiser
schöpfen, entlehnen, entnehmendraw, excerpt, extract, spoonputten, scheppen, hozen, ontlenenדלה (פ'), שאב (פ'), דָּלָה, שָׁאַבextreure, pouarĉerpiextraer, sacarammentaameríttirarαντλώattingere繪製tegne그리기Ritaวาด (pɥize)verbe transitif