récupérer

(Mot repris de récupérassent)

récupérer

v.t. [ lat. recuperare, de recipere, recevoir ]
1. Rentrer en possession de qqch qui avait été perdu ou confié pour un temps : Avez-vous récupéré votre argent ? recouvrer ; perdre
2. Recueillir pour utiliser ce qui, autrement, serait perdu : Il récupère tous les morceaux de céramique pour faire des mosaïques.
3. Reprendre des idées, un mouvement social, en les détournant de leur but premier : L'opposition a essayé de récupérer cette grève.
4. Fournir un temps de travail compensant celui qui a été perdu ; prendre un congé compensant un temps de travail supplémentaire : Je prends mon après-midi, mais je récupérerai ces heures.
v.i.
Reprendre ses forces après un effort, après une maladie : Elle a eu du mal à récupérer après cette grippe se rétablir

RÉCUPÉRER

(re-ku-pé-ré. La syllabe pé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je récupère, excepté au futur et au conditionnel : je récupérerai, récupérerais) v. a.
Recouvrer. Il ne peut récupérer ses avances. Se récupérer, v. réfl. Se dédommager. Se récupérer de ses pertes. Absolument. Il parvint à se récupérer.

ÉTYMOLOGIE

  • Lat. recuperare, dont l'ancienne langue a fait recouvrer (voy. ce mot).

récupérer

RÉCUPÉRER. v. tr. Recouvrer. Je n'ai jamais pu récupérer mes débours dans cette affaire. Nos avances sont enfin récupérées.

SE RÉCUPÉRER signifie Se remettre en possession de ce qu'on a perdu. Se récupérer de ses pertes.

récupérer


RÉCUPÉRER (SE), v. réc. [1re, 3e et dern. é fer.] Se récompenser de quelque perte. Il se dit, ou avec la prép. de: se récupérer de ses pertes; ou absolument et sans régime: se récupérer; il s'est pleinement récupéré. = Il n'est que du style familier. * Un Auteur moderne le fait actif, et l'emploie dans une Histoire de l'Église, deux chôses à relever. "Pour les fléchir et récupérer leurs anciennes faveurs. — Pourquoi ne pas dire, recouvrer?

Synonymes et Contraires

récupérer

verbe intransitif récupérer

récupérer

verbe transitif récupérer
Rentrer en possession de.
Traductions

récupérer

recover, get back, retrieve, recuperate, reclaim, salvageterugkrijgen, herwinnen, terugwinnen, herkrijgen, terughebben, annexeren, inhalen [tijd], ophalen, recyclen, uitrusten, weer inschakelen, recyclen, recycleren, slopenאחזר (פיעל ), החזיר לעצמוrecobrar, recuperarrecuperare, riavere, ricuperare, tornareيَسْتَرِدُّdostat zpětfå tilbagezurückkommenξαναπαίρνωpalatadobiti natrag戻る돌아오게 하다få igjenotrzymać z powrotemrecuperar, voltarвернуть(ся)komma tillbakaได้รับกลับคืนgeri getirmeklấy lại回来 (ʀekypeʀe)
verbe transitif
1. retrouver, reprendre récupérer son manteau
2. avoir de nouveau des forces
3. réunir, ramasser récupérer du verre pour le recycler

récupérer

[ʀekypeʀe]
vt
(= rentrer en possession de) → to get back, to recover
Je vais récupérer ma voiture au garage → I'm going to get my car back from the garage.
[+ forces] → to recover
[+ déchets] → to salvage
(= remplacer) [+ journée, heures de travail] → to make up
J'ai des heures à récupérer → I've got time to make up.
[+ délinquant] → to rehabilitate
(péjoratif) (à des fins politiques ou commerciales) → to hijack
vi (après un effort) → to recover; (après une maladie) → to recover, to recuperate
J'ai besoin de récupérer → I need to recover.