réserver
(Mot repris de réservèrent)réserver
v.t. [ lat. reservare ]se réserver
v.pr.RÉSERVER
(ré-zèr-vé) v. a.HISTORIQUE
- XVe s. [Le comte de Foix] emprit la charge de ce gouvernement, et jura à tenir et à garder le pays en son droit contre tout nomme.... mais il reserva tant seulement la majesté royale du roi de France [FROISS., II, III, 12]
- XVIe s. Il estoit fort retenu et reservé en son parler [AMYOT, Péric. 15]Il se jetta incontinent à pied, et lui amena [au consul blessé] son cheval, le priant de vouloir monter dessus, pour essayer de se reserver à la necessité de son païs [ID., Fab. 33]En ma nourriture [éducation] il [mon père] reserva plusieurs façons particulieres contre l'usage des colleges [MONT., I, 196]Pourquoi me reservéje à languir davantage ? [DESPORTES, les Am. d'Hipp. LX.]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. et espagn. reservar ; ital. riservare ; du lat. reservare, de re, et servare, garder.
réserver
Il signifie aussi Garder une chose pour un autre temps, pour un autre usage, la ménager pour une autre occasion. Il est bon de réserver quelque argent pour les besoins imprévus. Réserver ses forces. Réserver vos conseils pour un moment plus favorable. Réservez-moi vos bontés pour une autre occasion. Je réserve mon opinion. La Cour a jugé le principal et a réservé à faire droit sur les intérêts. Il réserve le reste de l'explication pour une autre conférence.
En termes de Procédure, Tous droits réservés. Toute prétention réservée. Tous dépens réservés.
En termes de Palais, Se réserver la réplique, Déclarer qu'on veut répliquer. On dit de même : L'avocat a prié les Juges de lui réserver la réplique, Il leur a demandé la permission, le droit de répliquer quand il sera temps.
Se réserver de faire quelque chose, Se proposer de faire une chose, remettre à la faire quand on le trouvera à propos, en temps et lieu. Je me réserve de lui en dire mon avis en temps et lieu. On dit, dans un sens analogue : Je me réserve pour une autre occasion. Il se réserve pour de plus grandes choses. Un tel n'a pas parlé aujourd'hui dans la discussion de cette loi, il se réserve pour demain. Se réserver pour le rôti, pour l'entremets.
RÉSERVER se dit aussi en parlant des Personnes. Le général réserva ses meilleures troupes pour une dernière attaque. Un homme discret réserve ses amis pour les occasions essentielles.
RÉSERVER signifie encore, figurément, Destiner. Les événements lui réservaient une fin glorieuse. Il a enfin reçu la punition que la justice divine lui réservait. Il était réservé à de grands dangers. Il s'emploie aussi impersonnellement. c'est à lui qu'il était réservé de terminer cette grande oeuvre.
Le participe passé RÉSERVÉ s'emploie adjectivement. Places réservées. Un wagon réservé.
Chasse réservée, Terrain où le droit de chasse n'appartient qu'au propriétaire et aux personnes dûment autorisées par le propriétaire.
Biens réservés, Ceux dont un testateur ne peut frustrer ses héritiers légitimes.
Cas réservés, Péché dont on ne peut être absous que par le pape ou l'évêque, ou par les prêtres qui ont reçu d'eux un pouvoir spécial.
reserver
Reserver, Reseruare.
Reserver jusques au retour, ou pour un autre temps, Seruare ad reditum, vel ad alia tempora.
Reserver quelque chose pour le temps advenir, In vetustatem aliquid reponere.
Reserver, prendre loisir pour faire quelque chose, Tempus sibi seponere ad rem aliquam.
Excepter et se reserver quelque chose quand on vend quelque heritage, terre, ou maison, Recipere.
Ne toucher point à quelque affaire, et le reserver au prince, Omnia integra principi seruare.
Reserver de n'encourir note d'infamie, Adimere ignominiae notam additamento clausulae receptitiae. B.
Cela est expressement reservé, Hoc nominatim cautum et exceptum. Budaeus.
Recours reservé, Anaphora. B.
Recours reservé contre qui il appartiendra, Ius saluum referendae, eiusdem rei nomine, quaestionis, ei ad quem res attinere videbitur, Ius subsidiariae actionis, et cum eo experiundi ad quem res pertinebit, seruandi sui causa. B.
Reservé, Excepté, Ce qu'on a excepté en vendant quelque chose, et si l'a on reservé, Receptitius.
réserver
réserver (se)
réserver
reservieren, vorbehalten, zurückbehalten, buchenreserve, book, earmarkreserveren, bespreken, boeken, openhouden, vrijhouden, bestemmenשריין (פיעל)bespreekreservarαγκαζάρω, διαθέτω, διαφυλάσσω, κάνω κράτησηrezervireservar, conservarriservare, prenotarerezerwować, zarezerwowaćreservar, guardarيَحْجِزُrezervovat, šetřit (si)booke, reserverepitää itsellään, varatarezervirati予約する, 取っておく예약하다bestille, reservereбронировать, запасатьboka, reserveraจอง, สำรองsaklamak, yer ayırtmakđặt chỗ, dự trữ保留, 预订 (ʀezɛʀve)verbe transitif
réserver
[ʀezɛʀve] vt- Je voudrais réserver deux places pour ce soir, s'il vous plaît
- Je peux réserver une couchette ?
- Je voudrais réserver une couchette pour ...
- Je voudrais réserver une place dans un compartiment non fumeur
- Je veux réserver une chambre individuelle
- Je veux réserver une chambre pour deux personnes
- Je veux réserver une chambre familiale
- Je voudrais réserver une chambre individuelle
- Je voudrais réserver une chambre pour deux personnes
- Je voudrais réserver une chambre familiale
- Vous pouvez nous réserver des billets ?
- Il faut réserver à l'avance ?
- Vous pouvez me réserver une chambre à l'hôtel ?
- Où peut-on réserver un court ?
- Je voudrais réserver une table pour trois personnes pour ce soir
- Je voudrais réserver une table pour deux personnes pour demain soir
- Je voudrais réserver une table pour quatre personnes pour ce soir à huit heures