rapporter
(Mot repris de rapporterait)rapporter
v.t.se rapporter
v.pr. (à)rapporter
Participe passé: rapporté
Gérondif: rapportant
Indicatif présent |
---|
je rapporte |
tu rapportes |
il/elle rapporte |
nous rapportons |
vous rapportez |
ils/elles rapportent |
RAPPORTER
(ra-por-té) v. a.HISTORIQUE
- XIIIe s. Et quant les hommes qui le portoient et raportoient [un infirme] le metoient seur leur espaules [, Miracles St Loys, p. 143]En ceste mer ne vente que deux vens, l'un qui les porte [les navigateurs], et l'autre qui les raporte [MARC POL, p. 551]Que le cuer l'en rapport [qu'il lui rapporte le cœur de Berte], ce ne veut oublier [, Berte, XVII]Il convenoit.... qu'il raportast ce que ses peres lui avoit doné à mariage [BEAUMANOIR, XIV, 12]Et rapportoient que il avoient cerchié le flum [le fleuve], et que il estoient venus à un grand tertre de roches taillées [JOINV., 220]
- XIVe s. On trueve en Salemon le sage, Que li princes qui par usage Ot [entend] volentiers mençongnes dire, Aura toujours serjans plains d'ire Et felons et mal raportans [J. DE CONDÉ, t. III, p. 285]
- XVe s. Ainsi que informés estoient et qu'on leur rapportoit, et leur disoient gens creables.... [FROISS., I, I, 31]
- XVIe s. Ils n'ont pas rapporté leurs œuvres, qu'on a tenu pour vertueuses, à la fin qu'ils devoyent [CALV., Instit. 605]Cela rapporté à Cyrus, et s'estant enquis.... [MONT., I, 65]Nostre faict, ce ne sont que pieces rapportées [ID., II, 8]Ce masque arraché, rapportant les choses à la verité et à la raison... [ID., I, 118]Une traficque qui rapporta dans un an de grandes richesses [ID., I, 142]Rapportons nous en hardiment à ceulx qui sont en la danse [ID., I, 272]Le dialecticien se rapporte au grammairien de la signification des mots [ID., II, 286]Entre beaucoup qui employent là partie de leur jeunesse, peu en raportent grand fruit [LANOUE, 122]Enfans avantagés de pere et mere doivent rapporter ce qui leur a esté donné en mariage, ou autrement, moitié en une succession, moitié en l'autre [LOYSEL, 351]Le territoire de l'Attique estoit si maigre, qu'à male peine pouvoit il rapporter pour nourrir ceulx qui le labouroient [AMYOT, Solon, 42]On rapporta que quelques boucliers estoient devenus tous sanglants d'eulx mesmes [ID., Fab. 4]Et luy fut envoyée une galere pour le rapporter [ramener] de la ville d'Aegine à Athenes [ID., Démosth. 40]On peut prognostiquer et rapporter [certifier par rapport] la mort du blessé, lors qu'il.... [PARÉ, XXVII, p. 653]Je me rapporte à vous et vous laisse à penser quel courage là dessus il pouvoit avoir [M. DU BELL., 216]Muse, jusques au ciel porte Au grand François ma chanson, Et dy que Charles raporte [ressemble] En vertus à sa façon [AMADIS JAMYN, Poésies, p. 49]
ÉTYMOLOGIE
- Re..., et aporter ; wallon, rapoirté ; ital. rapportare
rapporter
Il se dit aussi en parlant des Choses qu'on apporte à son retour d'un endroit donné, sans qu'on les y ait cependant portées. Il a été en Chine et en a rapporté beaucoup de curiosités.
Il s'emploie figurément dans le même sens. Il a rapporté de ses voyages de curieuses impressions
Fam., Il n'en a rapporté que des coups se dit de Quelqu'un qui a été frappé, blessé en quelque occasion. Il s'emploie aussi figurément pour signifier qu'On n'a trouvé dans une entreprise, dans une démarche, dans une affaire que déboires et humiliations.
Fig., Il a rapporté beaucoup de gloire de cette action, de cette affaire, Il y a acquis beaucoup de gloire. Il n'en a rapporté que de la honte, Il n'en a retiré que de la honte.
RAPPORTER se dit encore en parlant des Choses qu'on a enlevées et qu'on apporte dans un lieu où elles n'étaient pas et à quelqu'un à qui elles n'appartenaient pas auparavant. Les soldats, suivant l'ordre du général, rapportèrent à leurs capitaines tout le butin qu'ils avaient fait.
En termes de Chasse, Il se dit d'un Chien qui apporte au chasseur le gibier que celui-ci a tué. En ce sens il s'emploie presque toujours absolument. Un chien qui rapporte bien, qui est dressé à rapporter.
Il se dit également d'un Chien qu'on a dressé à apporter ce qu'on lui jette, comme un gant, un morceau de bois, une balle, etc.
RAPPORTER signifie aussi Joindre, ajouter quelque chose à ce qui ne paraît pas complet. Il a fallu rapporter une bordure à cette tapisserie. On a rapporté une bande au bas de ce vêtement qui était devenu trop court. Une pièce rapportée.
Ouvrage de pièces rapportées, Ouvrage de pièces de rapport. Il se dit au propre et au figuré. Voyez RAPPORT.
Rapporter des terres en quelque endroit, Les aller prendre dans un lieu, afin de les porter dans un autre. Il faut rapporter de bonne terre au pied de ces arbres, pour les entretenir. Rapporter des terres pour élever une terrasse. Des terres rapportées.
RAPPORTER, en matière de Succession et de Partage, signifie Remettre à la masse de la succession ce qu'on a reçu d'avance, ou en tenir compte sur la part qu'on doit avoir. Un fils qui a été avantagé par son père doit rapporter. Rapporter à la masse.
Il se dit de même en parlant des Biens qui appartiennent en commun à une société commerciale, ou à d'autres gens intéressés dans quelque affaire lucrative.
En termes de Législation et d'Administration, il signifie Révoquer, abroger, annuler. Cet arrêté a été rapporté. On a rapporté cette mesure.
RAPPORTER signifie aussi, figurément, Faire le récit de ce qu'on a vu, ou entendu, ou appris. Il a rapporté fidèlement tout ce qu'il avait vu. Tite-Live rapporte que... Ce témoin rapporte et dépose que... Vous ne rapportez point la chose au vrai. Rapporter un fait comme il s'est passé.
Absolument, il signifie, dans le langage familier, Dénoncer, raconter les fautes des autres. Je n'aime pas les enfants qui rapportent.
Il signifie particulièrement Redire par légèreté ou par malice ce qu'on a entendu dire On n'oserait rien dire devant lui, il rapporte tout. Il ne faut dire devant lui que ce qu'on veut bien qui soit rapporté.
Il signifie pareillement Rendre compte de ce qu'on a entendu dire contre quelqu'un. Je suis trop votre ami pour ne pas vous rapporter ce que j'entends dire de vous. On m'a rapporté que vous aviez dit beaucoup de mal de moi.
RAPPORTER signifie aussi Ramener, diriger vers une fin, vers un but. Un véritable chrétien doit rapporter toutes ses actions à Dieu, à la gloire de Dieu. Il rapporte tout à soi, à son profit, à son utilité particulière.
Il signifie encore Attribuer, faire remonter. La famille des Jules rapportait son origine à Énée et à Vénus. On rapporte la fondation de cette ville à tel prince, à tel siècle. On rapporte à telle époque la prise de cette ville. Il est vieux.
Rapporter l'effet à la cause, Attribuer un certain effet à une certaine cause.
RAPPORTER signifie aussi Produire, soit en fruits, soit en argent, donner un certain revenu. Des arbres qui rapportent de beaux fruits. Une terre qui rapporte beaucoup. Cette terre rapporte tant par an. Cette charge rapporte tant. Son argent lui rapporte six pour cent. Cet emploi ne rapporte ni profit ni honneur.
Fig., Cette mauvaise action ne lui rapportera rien, Il n'en tirera aucun profit, aucun avantage.
RAPPORTER signifie, en termes de Palais Exposer l'état d'un procès par écrit. Rapporter un procès, une affaire. Ce juge, ce conseiller a fort bien rapporté le fait et les moyens des parties.
Il s'emploie quelquefois absolument. Ce juge rapporte bien. Il rapporte nettement.
Il signifie également Faire l'exposé d'une affaire au nom d'une commission, d'un comité, et en même temps énoncer l'avis du comité, de la commission.
En termes d'Arpenteur, il signifie Tracer sur le papier des mesures, des angles, après les avoir notés sur le terrain.
SE RAPPORTER signifie Avoir de la conformité, de la convenance, de la ressemblance. Tout ce que nous voyons de sa conduite se rapporte à ce qu'on nous en avait dit.
Il signifie aussi Avoir rapport, relation. Cet article de ma lettre se rapporte à ce que je vous ai écrit précédemment.
Il se dit particulièrement en termes de Grammaire. Ce pronom relatif se rapporte à tel nom.
Se rapporter à quelqu'un de quelque chose et, absolument, S'en rapporter à quelqu'un, s'en remettre à sa décision sur quelque chose. Ils sont d'accord sur l'achat et sur la vente, mais ils se sont rapportés du prix à un tel. À qui voulez-vous que nous nous en rapportions? Je m'en rapporte à vous-même. Ils sont demeurés d'accord de s'en rapporter à la décision d'un tel.
S'en rapporter à quelqu'un, à quelque chose, Avoir confiance en quelqu'un, ajouter foi à quelque chose. Je m'en rapporte à vous, à votre témoignage. Il ne faut point s'en rapporter à ce qu'on dit de lui. S'il faut s'en rapporter aux anciennes traditions. Je ne m'en rapporte qu'à ce que j'ai vu et entendu moi-même.
rapporter
Rapporter, Referre, Reportare.
Estre rapporté au lieu mesme, Eodem referri.
Rapporter la victoire, Victoriam ex re aliqua ferre.
¶ Rapporter quelque chose d'aucun, Deferer et enditer, Deferre de aliquo, vel aliquem apud alios.
Rapporter et dire à aucun, Afferre ad aliquem.
Rapporter choses vaines à quelqu'un, Ferre vana ad aliquem.
Il a rapporté faulsement au peuple de Rome que, etc. Apud pop. Rom. criminatus est bellum illud ducere.
Rapporter quelle heure il est, Nuntiare horam.
On rapporte qu'il est l'un des trois, Il est nommé entre ces trois, Renuntiatur in tribus illis.
On m'a rapporté qu'il est mort, Allatum est mihi de morte eius.
¶ Rapporter et aulner une chose contre une autre, Pertendere, Conferre, Componere.
Rapporter et prendre en sa pensée la semblance d'aucune chose, Imaginari.
¶ Ce champ rapporte et rend beaucoup, Hic ager multum reddit, Est ager foecundus, vel ferax.
Qui ne rapporte point de fruict, Iners, Infoecundus, Sterilis.
Cette vigne a rapporté cent muis de vin, Edidit centum vasa haec vitis.
¶ Se rapporter à la bonté des juges, Causam reponere in mansuetudine iudicum.
Se rapporter aux juges d'ordonner du droict public, Deponere ius populi in fide iudicum.
Se rapporter au jugement de quelque arbitre sur quelque different, Compromittere.
Se rapporter à aucun, Ad arbitrium alicuius referre.
Se rapporter au serment de quelqu'un, Iureiurando alicuius stare.
Se rapporter de son honneur à quelqu'un, Committere de existimatione sua alicui.
A qui te rapporte tu de cet affaire? Cuius arbitratu rem nos facere vis?
Je m'en rapporte à vous, Vestrum est iam consilium, Vos videritis.
Je m'en rapporte au premier, Cedo quemuis arbitrum. Bud. ex Terent.
Je m'en rapporte à luy, Ipse viderit. B. ex Terent.
On s'en rapportoit à luy, Ipse videret. B. ex Val. Max.
Je m'en rapporte à ce qui en est, Non facio litem meam. B. ex Gellio.
Je m'en rapporte au jugement des autres, Aliorum sit iudicium.
Je m'en rapporte à Epicurus, qu'il y prenne garde s'il veut, c'est à luy à faire, Viderit Epicurus de hac re.
Je me rapporte de cela aux autheurs s'il est vray ou non, c'est à eux à le prouver, non point à moy qui n'en asseure rien, Penes authores sit fides.
Je me rapporteroy du tout à leur tesmoignage, Testarer eos.
¶ Où se rapportent et frappent les rayons, Vbi recti radiorum competunt ictus.
¶ Rapporter tout en aucun, mettre tout entre les mains d'aucun, Omnia ad vnum referre.
¶ Rapporter et mesurer tout à son profit, Demetiri suis commodis omnia.
Rapporter et faire venir tout à son profit, Reuocare omnia ad suum commodum.
Rapporter sa façon et institution de vivre à son naturel, et suyvre sa nature, Conferre consilium viuendi omne ad naturam suam.
Rapporter ses affaires au temps: regarder si la besongne se peut faire au temps qu'on veut, Commetiri cum tempore negotium.
Rapporter, ou faire son rapport, Renuntiare. B. ex Cic.
Rapporter les chapitres de la recepte à la despense, Rationes dispungere.
Sa parole se rapporte bien à sa vie et accorde, Consonat moribus oratio.
Il se rapporte à la somme, Congruit cum summa.
Si je l'eusse sceu, j'eusse rapporté mes lettres à cela, Illud si scissem, ad id meas literas accommodassem.
Le dernier ne se rapporte pas au premier, Posterius priori non conuenit, vel priori discrepat.
Les lignes ne se rapportoyent point, ny ne convenoyent point, Nec congruebant ad horas huius lineae.
Faire un mot de Latin qui se rapporte de tous poincts au mot Grec, Exprimere verbum Latinum de vel e Graeco.
Qui se rapportent bien l'un a l'autre, Apta inter se et conuenientia, vel cohaerentia.
Faire rapporter une chose à autre, Accommodare.
Rapporter le proces, Controuersiae instrumentum percensere. Budaeus.
Bien rapporter un proces, Litis argumentum enucleate enarrare, et ad consilium referre. B.
Bien veoir et rapporter un proces, Litem otiose et acute inspectam, et iuris aequitatis libra momentisque perpensam, ad consilium bona fide referre et expromere, Causam per omnes numeros acriter inspectam, eadem diligentia, fideque optima explanare. Bud.
Bien faisant un extraict, ou bien extrayant, et rapportant un proces, Diligens et multus in litibus inspiciendis et exponendis, Commentariorum iudicialium assidue conficiens, Qui breuiaria litium solerter et expedite conscribit, Qui elegantes et dilucidos controuersiarum aut quaestionum commentarios conficere didicit, Qui litium argumenta summatim colligere solerterque didicit, atque in commentario exponere enucleate et summa fide, quum ad res iudicandas ventum est. B.
Ces choses ne se rapportent point, ou repugnent l'une à l'autre, Haec nullo pacto cohaerent. B.
Rapporter son enqueste, Inquisita proferre. B.
Se rapporter à la Cour, Rem totam Curiae permittere, Dicere se in auctoritate Curiae futurum, si quid constituere velit. B.
Conseillers de la Cour chargez de rapporter proces, Conscripti Curiae causis inspiciendis auctorati. B.
Faire et rapporter figure accordée, Fines controuersos picta tabula in iudicium proferre. B.
Se rapporter aux juges, Implorare conscientiam iudicum.
Se rapporter au serment, Deferre iusiurandum, Offerre, Exigere. Budaeus.
Se rapporter aux tesmoings, Auctorem esse vt testibus in se interrogatis fides habeatur, vt irrefutabilibus et integris. B.
Les enquestes sont rapportées, Ea quae facti erant controuersi, testibus inquisita, et ad iudicium delata.
rapporter
rapporter (se)
rapporter
rapportieren, angeben, berichten, melden, referieren, einbringen, holenreport, give an account, fetch, yield, bring back, tell tales, earn, return, sneak, tellaanbrengen, herplaatsen, melden, overbrengen, terugplaatsen, verslaan, klikken, rapporteren, terugbrengen, verslaguitbrengen, annuleren, apporteren, in verband brengen, meebrengen, opbrengen, opleveren, toevoegen, wassen [zee], dragen, verklappen, verslag uitbrengen, halenדיווח (פיעל), הכניס (הפעיל), ציטט (פיעל), דִּוֵּחַ, הִכְנִיס, צִטֵּטmeldinformar, referir, relatar, reportarmeddele, henteraporti, relokidictaminar, informar, referir, ir a buscarselostaa, noutaarelatar, comunicar, fazer relatório de, referir, buscar, pegarrapportera, hämtaαναφέρω, προσκομίζωrendere, riferire, andare a prendereيَجْلِبُdojítdonijeti行って連れて来る...을 가서 가지고 오다henteprzynieśćприноситьไปเอามาyakalamaklấy取来доклад報告 (ʀapɔʀte)verbe transitif