replacer
replacer
v.t.1. Remettre à sa place, dans la bonne position : Replacer un dictionnaire sur une étagère ranger
2. Placer, situer dans telles circonstances : Il faut replacer les faits dans le contexte de l'époque resituer
se replacer
v.pr.Se remettre dans une situation déterminée : Le témoin s'est replacé dans les circonstances de l'accident.
replacer
Participe passé: replacé
Gérondif: replaçant
Indicatif présent |
---|
je replace |
tu replaces |
il/elle replace |
nous replaçons |
vous replacez |
ils/elles replacent |
REPLACER
(re-pla-sé. Le c prend une cédille devant a et o : replaçant) v. a.Remettre en place. Replacez ce livre.
D'un trône où ce héros a su le replacer [le roi des Parthes] [CORN., Suréna, V, 4]
M. Dupuits, ci-devant employé dans l'état-major, va solliciter la faveur d'être replacé [VOLT., Lett. d'Argental, 9 nov. 1771]
Ce mariage vous replacerait au rang que vous deviez naturellement occuper [Mme RICCOBONI, Œuv. t. III, p. 346, dans POUGENS]
Il avait été prêt à verser son sang pour replacer le prince Édouard sur le trône de ses ancêtres [CONDORCET, d'Arci.]
Se replacer, v. réfl. Se remettre en place. Ce domestique s'est replacé. Les vampires qui allaient sucer le sang de leurs voisins, et venaient ensuite se replacer dans leurs bières [VOLT., Dict. phil. Vampire.]
Après le souper, ils se replacent sur ce beau canapé dont on a déjà parlé [ID., Candide, 8]
replacer
REPLACER. v. tr. Remettre en place. Replacer une statue. Replacez ce livre. Le domestique que vous avez renvoyé est replacé. Il s'est replacé avantageusement.
Synonymes et Contraires
Traductions
replacer
elders weer aanstellen [baan], terugzetten, weer op zijn plaats zetten, uitstellenreplace, put backيَرْجِعoddálitudsættezurückstellenεπανατοποθετώposponerlaittaa takaisinodgoditirimettere a postoもとへ返す연기하다utsettepołożyć z powrotemadiarпереноситьlägga tillbakaเลื่อนเวลาgeri koymaktrì hoãn推迟 (ʀəplase)verbe transitif
mettre de nouveau à sa place replacer un livre sur une étagère