1. employer son temps à qqch إهتم (ʔih׳tamːa) 专心于 ; 忙于 zich bezighouden (met) sich kümmern ασχολούμαι (asxo'lume) occuparsi (ok:u'parsi) ~に時間(じかん)を費(つい)やす å ta seg av å sysselsette seg zajmować się (zajmɔvaʨ ɕɛ) tratar (trɐ'tar) , , cuidar (kuj'dar) , , entreter-se (ẽtrə'tersə) занима́ться (zənʲi'maʦə) чем-л. ocuparse (oku'parse) meşgul olmak להתעסק להעסיק את עצמו s'occuper de l'organisation إهتم بالتنظيم 忙于筹备 zich bezighouden met de organisatie sich um die Organisation kümmern ασχολούμαι με την οργάνωση occuparsi dell'organizzazione 段取(だんど)りを立(た)てる å ta seg av organiseringen zajmować się organizacją tratar da organização занима́ться организа́цией ocuparse de la organización düzenlemeyle meşgul olmak להתעסק בארגון Il ne sait pas s'occuper. لا يعرف الاهتمام 他不善于利用时间. Hij weet zich niet te vermaken. Er weiβ sich nicht zu beschäftigen. Δεν ξέρει ν' ασχοληθεί. Non è capace di tenersi occupato. 彼(かれ)は時間(じかん)のつぶし方(かた)を知(し)らない。 Han kan ikke sysselsette seg selv. Nie umie znaleźć sobie zajęcia. Ele não sabe entreter-se. Он не уме́ет себя' заня'ть. No sabe ocuparse. Vakit geçirmeyi bilmiyor. הוא לא יודע להעסיק את עצמו.
2. prendre soin de qqn, de qqch رعى (ra׳ʔʼaː) 照顾 ; 照料 zorgen (voor) sich kümmern φροντίζω (fro'ndizo) occuparsi (ok:u'parsi) ~に取(と)り組(く)む、人(ひと)の面倒(めんどう)をみる å ta hånd om å ta seg av zajmować się (zajmɔvaʨ ɕɛ) cuidar занима́ться, забо́титься (za'botʲiʦə) dedicarse (ðeði'karse) biriyle meşgul olmak לטפל (ב-) s'occuper des enfants رعى أطفاله 照料孩子 voor de kinderen zorgen sich um die Kinder kümmern φροντίζω τα παιδιά occuparsi dei bambini 子供(こども)の面倒をみる å ta hånd om barna zajmować się dziećmi cuidar das crianças забо́титься о де́тях dedicarse a los hijos çocuklarla meşgul olmak לטפל בילדים