se fouler
verstuiken, verzwikken, zich uitsloven, verrekkensciuparsi, slogareيَلْوِي الـمِفْصَلvymknoutforstrækkeverstauchenστραμπουλίζωsprainhacerse un esguince, torcersenyrjäyttääuganutiくじく삐다forstuezwichnąćtorcerрастянуть связкиstukaทำให้เคล็ดburkmaklàm bong gân扭伤 (səfule)
verbe pronominal 1. se blesser légèrement
إلتوى (ʔilta'waː) 扭伤 verstuiken verzwikken verstauchen στραμπουλάω (strambu'lao) slogarsi (zlo'garsi) くじく、捻挫(ねんざ)する å forstue zwichnąć (zvixnɔɲʨ) torcer (tur'ser) вы́вихнуть ('vɨvʲixnutʲ) torcerse (tor'θerse) burkulmak לנקוע Elle s'est foulé la cheville. هي لوت كاحلها 她扭伤了踝骨 Ze heeft haar enkel verzwikt. Sie hat sich den Knöchel verstaucht. Στραμπούλιξε τον αστράγαλό της. Si è slogata la caviglia. 彼女(かのじょ)は足(あし)をくじいた。 Hun har forstuet ankelen. Ona zwichnęła sobie nogę w kostce. Ela torceu o tornozelo. Она́ вы́вихнула лоды́жку. Ella se torció el tobillo. Bayanın ayağı burkuldu. היא נקעה את הקרסול. 2. ne pas faire beaucoup d'efforts تكبد، إجتهد (ta'kabːada, 'ʔiӡtahada) 不卖力 zich niet uitsloven/inspannen sich kein Bein ausreiβen δεν τσακίζομαι (ðentsa'cizome) prendersela comoda ('prɛndersela 'kɔmoda) 苦労(くろう)しない å ikke akkurat slite seg ut nie przemęczać się não se esforçar не утружда́ться no matarse çaba göstermemek לא להשקיע הרבה מאמץ Ils ne se sont pas foulés. هم لم يتكبدوا العناء 他们并没有卖力做事 Ze hebben zich niet uitgesloofd. Sie haben sich kein Bein ausgerissen. Δεν τσακίστηκαν κιόλας. Se la sono presa comoda. 彼(かれ)らは苦労しなかった。 De slet seg ikke akkurat ut. Nie przemęczyli się. Eles não se esforçaram. Они́ не о́чень стара́лись. Ellos no se mataron. Pek fazla çaba göstermediler. הם לא השקיעו הרבה מאמצים.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.