se gêner
(səʒene)
verbe pronominal hésiter à faire qqch تردد (ta'radːada) 感到拘束 zich generen aarzelen sich genieren διστάζω (ði'stazo) esitare (ezi'tare) 気兼(きが)ねする、遠慮(えんりょ)する å sjenere seg krępować się (krɛmpɔvaʨ ɕɛ) importar-se (ĩpur'tarsə) стесня́ться (sʲtʲi'sʲnʲaʦə) molestarse (moles'tarse) çekinmek להתבייש Il ne se gêne pas pour dire ce qu'il pense. لا يتردد في قول ما يفكر به 他对说出他的想法并不会感到不好意思。 Hij geneert zich niet om te zeggen wat hij denkt. Er geniert sich nicht zu sagen, was er denkt. Δε διστάζει να πει αυτό που σκέφτεται. Lui non si fa problemi a dire quel che pensa. 彼(かれ)は思(おも)ったことをあけすけに言(い)う。 Han sjenerer seg ikke for å si hva han mener. On nie krępuje się żeby powiedzieć to co myśli. Ele não se importa de dizer o que pensa. Он не стесня́ется говори́ть то, что ду́мает. No se molesta en decir lo que piensa. Düşündüğünü söylemekten çekinmiyor. הוא לא מתבייש לומר את מה שהוא חושב.