se retenir
אנס נפשו, בלם עצמו, האריך רוח, הבליג (הפעיל), התרסן (התפעל), התרפק (התפעל), עצר ברוחו, ריסן את עצמו, שיבר את יוצרו, הִבְלִיג, הִתְרַסֵּן, הִתְרַפֵּקzich bedwingen, zich matigenreprimersi, trattenersi (səʀətəniʀ)
verbe pronominal 1. se tenir à qqch pour ne pas tomber
ارتكى (ʔirta׳kaː) 使自己站住不跌倒 ;站住 zich vasthouden (aan) sich (fest)halten κρατιέμαι (krat'çeme) tenersi (te'nersi) aggrapparsi (ag:ra'p:arsi) つかまる、しがみつく å holde seg fast przytrzymywać się (pʃɨtʃɨmɨvaʨ ɕɛ) agarrar-se (ɐgɐ'ʀarsə) ухвати́ться (uxva'tʲiʦə) sujetarse (suxe'tarse) tutunmak להיאחז Elle s'est retenue à la rampe. ارتكت على الدرابزين 她使自己站在斜坡上不跌倒. Ze heeft zich aan de leuning vastgehouden. Sie hat sich am Geländer festgehalten. Κρατήθηκε από την κουπαστή. Lei si è tenuta al corrimano. 彼女(かのじょ)は手(て)すりにつかまった。 Hun holdt seg fast i gelenderet. Przytrzymała się poręczy. Ela agarrou-se ao corrimão. Она́ ухвати́лась за пери́ла. Ella se sujetó de la baranda. Bayan korkuluğa tutundu. היא נאחזה במעקה 2. s'empêcher de
امتنع ('ʔimtanaʔʼa) 克制自己; 忍住 zich inhouden sich zurückhalten συγκρατιέμαι (siŋgra'tçeme) trattenersi (trat:e'nersi) 自制(じせい)する å holde seg powstrzymywać się (pɔfstʃɨmɨvaʨ ɕɛ) conter-se (kõ'tersə) сде́рживаться ('zʲdʲerʒɨvəʦə) aguantarse (aγwan'tarse) kendini tutmak להתאפק se retenir de rire امتنع عن الضحك 忍住不笑 zich inhouden om niet te lachen sich zurückhalten, um nicht zu lachen συγκρατιέμαι να μη γελάσω trattenersi dal ridere 笑(わら)いたいのをこらえる å holde seg fra å le powstrzymać się od śmiechu conter-se para não rir сде́рживать смех aguantarse la risa gülmemek için kendini tutmak להתאפק מלצחוק Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.