se sauver
הרים רגליים, נס (פ')salvarsi, scappare (səsove)
verbe pronominal 1. s'en aller très vite
هرب (ha׳raba) 告辞 ;赶紧走掉 er snel vandoor gaan davonlaufen φεύγω ('fevɣo) του δίνω (tu'ðino) scappare (ska'p:are) andarsene di corsa (an'darsene di 'korsa) 急(いそ)いで立(た)ち去(さ)る å løpe av sted uciekać (uʨɛkaʨ) fugir (fu'ʒir) , ir embora убега́ть (ubʲi'gatʲ) irse ('irse) kaçmak לברוח Elle s'est sauvée. هي هربت 她很快地就走了. Zij ging er snel vandoor. Sie ist davongelaufen. Έφυγε. Lei è scappata. 彼女(かのじょ)は早々(はやばや)と立ち去った。 Hun løp av sted. Uciekła. Ela fugiu. Она́ убежа́ла. Ella se fue. Bayan kaçtı. היא ברחה. Il faut que je me sauve. يجب أن أهرب 我必须赶紧离开. Ich muss flüchten. Πρέπει να του δίνω. 私(わたし)はおいとましないといけません。 Jeg må løpe. Muszę lecieć. Tenho que me ir embora. Мне ну́жно бежа́ть. Benim kaçmam gerek. אני חייב לברוח. 2. s'échapper d'un lieu هرب من مكان 从一个地方逃走 een plek ontvluchten aus einem Ort entwischen ðραπετεύω από ένα χώρο scappare da un luogo 逃(に)げる、逃走(とうそう)する å rømme fra et sted uciec z jakiegoś miejsca escapar-se de um sítio скры́ться с ме́ста escaparse de un lugar bir yerden kaçmak להימלט לברוח se sauver de la maison فر من البيت 从家里逃走 het huis ontvluchten sich aus dem Haus davonmachen το σκάω από το σπίτι scappare di casa 家(いえ)から逃げる å rømme fra huset uciec z domu fugir de casa убежа́ть из до́ма escaparse de la casa evden kaçmak לברוח מהבית
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.