soldat
(Mot repris de soldats)soldat, e
n. [ it. soldato, de soldare, prendre à sa solde ]SOLDAT
(sol-da ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l's se lie : des sol-da-z aguerris) s. m.PROVERBE
- Le soldat doit avoir assaut de lévrier, fuite de loup, défense de sanglier, c'est-à-dire assaillir comme fait un bon lévrier, se retirer comme fait le loup qui s'entretient toujours en haleine, et se défendre avec l'opiniâtreté du sanglier.
HISTORIQUE
- XVIe s. Les uns se disent gens d'armes, les autres archers ; mais peu sont soldats [LANOUE, 231]Les simples soldats [ID., 265]Ils les connaissoient plus soldats et beaucoup mieux armez qu'eux [D'AUB., Hist. III, 283]Leurs chausses descoupées à la soldate [CARLOIX, VI, 23]N'estants soldats, pas seulement souldrilles ny dignes de ceste qualité, et n'ayants jamais faict serment ny service à sa majesté [ID., VIII, 11]Le capitaine Chancée, gentil soldat certes [BRANT., Sur les duels, p. 322, dans LACURNE]Depuis tous ces noms se sont perdus et se sont convertis au beau nom de soldat, à cause de la solde qu'ils tirent ; les Espagnols et Italiens nous les ont mis en usage, encore que quelquefois les Italiens les appellent fantassins ; mais l'Espagnol use toujours de ce mot soldados, qui est le plus beau nom qu'on peut imposer aux gens de pied, et n'en déplaise aux Latins avec leurs mots milites et pedites qui sont fort sots et laids auprès de celuy de soldats [ID., Capit. franç. t. IV, p. 47]Quant aux sommes imposées pour les petits soldats [pionniers] [SULLY, Mém. t. III, p. 269]À jeune soldat vieil cheval [COTGRAVE, ]Soldat de courte espée [larron, coupe-bourse] [OUDIN, Dict.]De charron soldat, de soldat gentilhomme, et puis marquis, si fortune en dit [LEROUX DE LINCY, Prov. t. I, p. 103]
ÉTYMOLOGIE
- Espagn. soldado ; ital. soldato, de soldare, solder (voy. SOLDER). L'ancienne langue disait soldoier, d'où l'anglais a fait soldier.
soldat
Soldat de fortune, Celui qui s'est élevé des derniers rangs de l'armée à un haut grade.
Soldat de plomb, Petit jouet en plomb représentant un soldat.
SOLDAT se dit, en général, du Caractère, des qualités, des manières de ceux qui servent dans l'armée. Parler en soldat. Il est mort en soldat. La franchise d'un soldat. Un langage de soldat. Il a porté à la cour les manières d'un soldat. Il parle plutôt en soldat qu'en politique.
SOLDAT se dit encore, figurément, de Celui qui sert une cause, qui combat pour elle. Soldat de l'Église, de Dieu. Soldat de la liberté.
soldat
Un Soldat, voyez Souldart en Souldoyer.
soldat
SOLDAT, s. m. SOLDATESQUE, s. fém. [On ne prononce point le t final dans le premier; 3e è moy. au 2d, tèske.] Soldat, en général, Homme de guerre, qui est à la solde du Prince, d'un État. "Lever, enrôler, faire des soldats. = Plus particulièrement, on le dit des simples soldats, à la diférence des Oficiers; et des fantassins, à la diférence des Cavaliers.
J'estime plus un vertueux soldat
Qu'un important, que sa lâche industrie
Engraisse en paix du sang de la Patrie.
Nanine.
La Nature, marâtre en ces afreux climats,
Ne produit, au lieu d'or, que du fer, des soldats.
Rhadamisthe.
= On dit souvent, le soldat pour, les soldats. "Le soldat ne demandoit qu'à retourner à Rome. Vertot. "La licence éfrénée, qu'il donoit au soldat. D'AVR. = Andry dit, en ce sens, la soldatesque. "La Noblesse, la Soldatesque et les Officiers. Réflex. — Mais la soldatesque ne se dit que par mépris et en dénigrement. "La Soldatesque s'est révoltée contre les Oficiers. "La Bourgeoisie était exposée aux insultes de la soldatesque.
soldat
Soldatsoldier, pawn, man, private, serviceman, troopersoldaat, militair, soldaat/vrouwelijke soldaat, strijder (voor)איש צבא (ז), חייל (ז), חַיָּלer, askerστρατιώτηςsoldadosoldadoсолдатsoldatoجُنْدِيّvojáksoldatsotilasvojnik兵士군인soldatżołnierzsoldatทหารngười lính士兵войник (sɔlda)nom masculin