traverser
(Mot repris de traverses)traverser
v.t.traverser
Participe passé: traversé
Gérondif: traversant
Indicatif présent |
---|
je traverse |
tu traverses |
il/elle traverse |
nous traversons |
vous traversez |
ils/elles traversent |
TRAVERSER
(tra-vèr-sé) v. a.HISTORIQUE
- XIe s. [Ils] Passent dix portes, traversent quatre punz [, Ch. de Rol. CXC]
- XIIe s. E quant li arcevesques comença à parler, E sa cause en latin gentement à mustrer, Cil le comença lues [aussitót] partut à traverser [, Th. le mart. 57]Parmi Provence li marchis se traverse [, Moniage Guillaume, v. 2116]
- XIIIe s. Ici traverse [change] l'aventure ; Dont ert soés, et ore est dure [, Partonop. V. 3303]Une femme vieille qui traversoit parmi la rue, et portoit par sa main destre une escuellée pleine de feu [JOINV., 258]
- XIVe s. Telz cuide aler la voie et le chemin plus grant, Qui va hors du chemin par les champs traversant [, Guesclin. 18287]Ouquel lieu le suppliant eust trouvé compaignons jouans aux grosses boules, et là, lui estant abuvré de vin, se feust mis à traverser [parier] pour un petit blanc contre un autre [DU CANGE, transversare.]Si avons encontré deus hommes Qui nostre chemin traverssoient [J. DE CONDÉ, t. III, p. 69]
- XVIe s. Et, en grande diligence, transversa les maraiz [RAB., Garg. I, 47]Ils traverserent les Espaignes, la Gaule, l'Italie, jusques en la Grece [MONT., I, 231]Tant de difficultez luy traversent la voye, qu'elle l'esgarent et l'enyvrent [ID., IV, 236]Je crois que vous avez l'ame de quelque massoret traversée [transfuse] au corps, voire et du plus subtil [YVER, p. 555]Il leur prit envie de traverser à nage la riviere, qui estoit roide et fort profonde [AMYOT, Publ. 35]Il se retira dedans Carthage la nuefve, là où il monta sur la mer ; et de là traversa en Afrique [ID., Sert. 10]Les barbares avoient remparé un long espace de l'autre rive, avec force arbres, grands et gros, traversez en croix [ID., Pomp. 53]Quand ilz furent à l'endroit d'une rue traversante qui alloit à la prison.... [ID., Agis et Cléom. 20]Poltrot l'attend [le duc de Guise] dans le chemin qui traverse auprès d'Olivet [D'AUB., Hist. I, 180]
ÉTYMOLOGIE
- Travers ; provenç. traversar ; cat. travessar ; espagn. travesar ; ital. traversare.
traverser
Il signifie encore Percer de part en part. La pluie a traversé son manteau, ses habits. Une balle lui a traversé le bras.
Il signifie aussi Être au travers de quelque chose. L'allée qui traverse le jardin. La Seine traverse Paris. La grand route traverse son domaine.
Il s'emploie aussi figurément et signifie Passer à travers, passer par. Cette pensée lui traversa l'esprit. Il traversait des heures pénibles.
Il signifie encore Susciter des obstacles pour empêcher le succès de quelque entreprise. Traverser quelqu'un dans ses desseins. Traverser un dessein. Traverser une entreprise.
SE TRAVERSER signifie, en termes de Manège, Se mettre de travers. Ce cheval se traverse, Ses hanches et ses épaules ne sont point exactement sur la même ligne qu'il doit décrire. Ce cheval se traverse des hanches; cet autre se traverse des épaules.
En termes de Marine, il signifie Présenter le travers.
traverser
Traverser, et percer tout oultre, Transfigere, Traiicere.
Traversé, Transfixus, Traiectus.
traverser
doorkruisen, doormaken, oversteken, rijdendoor, doordringen, doorreizen, doorstaan, dwars door.. gaan, kruisen, lopen (door), doorsteken, passeren, rijden doorcross, ferry, span, pass through, go throughחלף (פ'), עבר (פ'), צלח (פ'), חָלַף, חָצָה, עָבַר, צָלַחtraveturi, travojaĝiatravesar, cruzararung, melewati, melintasi, mengarungi, menyeberangiatravessar, atravesar o país, cruzar, passar portraversieren, durchmachen, überquerenδιασχίζω, υφίσταμαι, διέρχομαιattraversare, percorrere, traversareيَجْتَازُ, يَعْبُرُpřejít, projítgå igennem, krydsekäydä läpi, ylittääprijeći, proživjeti横切る, 経験する경험하다, (...을) 교차시키다gå gjennom, krysseprzejść, przekroczyćпережить, пересекатьgå igenom, korsaข้าม, ผ่านไปgeçirmek, karşıdan karşıya geçmekđi qua, trải qua勾划, 经历кръст (tʀavɛʀse)verbe transitif
traverser
[tʀavɛʀse] vtNous avons traversé la France pour aller en Espagne → We went through France on the way to Spain.