trembler
(Mot repris de tremblerai)trembler
v.i. [ lat. tremulare, de tremere, trembler ]trembler
Participe passé: tremblé
Gérondif: tremblant
Indicatif présent |
---|
je tremble |
tu trembles |
il/elle tremble |
nous tremblons |
vous tremblez |
ils/elles tremblent |
TREMBLER
(tran-blé) v. n.REMARQUE
- 1. Trembler suit les mêmes règles que craindre. On le construit avec de et l'infinitif : Je tremble de le voir, de ne pas le voir ; avec que.... ne et le subjonctif, quand on désire que la chose n'arrive pas : Je tremble qu'il ne succombe ; avec que... ne pas et le subjonctif, quand on désire que la chose arrive : Je tremble qu'il ne réussisse pas.
- 2. Quelquefois au lieu de de, on emploie à ; mais alors le sens est un peu différent. Je tremble de le voir veut dire : je crains de le voir ; et je tremble à le voir, j'éprouve de la crainte en le voyant. " Je tremble de, dit M. Géruzez, ainsi que le veulent aujourd'hui les grammairiens, n'aurait ni la même vivacité, ni la même énergie, ni tout à fait le même sens. Il faut se hâter de reprendre dans nos grands écrivains tout ce que la tyrannie des puristes ne nous a pas définitivement enlevé. "
HISTORIQUE
- XIIe s. Li cors li tranble [, Ronc. p. 21]
- XIIIe s. Et que pourront dire si ennemi [de Dieu] Là où li saint trembleront de doutance ? [QUESNES, Romancero, p. 96]Là ot si grand bruit et si grant noise, qu'il sembloit vraiement que toute terre tremblast [VILLEH., XVII]Qar messire Coart li lievres, Qui de peor trembloit les fievres, Deus jors les avoit jà eües [, Ren. 10150]Li lechierres fremist et tranble, De lecherie esprent et art [, ib. 1005]Les povres dehors [les avares] regardent De froit trembler, de fain perir [, la Rose, 5141]Pris fu sire Coars li lievres, Mais li roncins en ont les fievres, Et sachiez que mès ne les tramble, Escorchiez en fu, ce me semble [RUTEB., 290]
- XVe s. Le dieu en tremblant [agitant] une espée lui dit.... [, Perceforest, t. IV, f° 154]Trembloit comme la feuille en l'arbre [, Aresta amorum, p. 220, dans LACURNE]
- XVIe s. Uses hardiment des verbes et participes qui, de leur nature, n'ont point d'infinitifs après eux, avec des infinitifs, comme tremblant de mourir, etc. pour craignant de mourir.... [DU BELLAY, I, 32, verso]Avec une voix tremblante entre le desir et la crainte [MARG., Nouv. LXX.]La douleur s'enorgueillist à nous veoir trembler soubs elle [MONT., I, 305]Comme un Domitian, pouiveu de telles armes, Des Romains qui trembloient espouvantoit les larmes [D'AUB., Tragiques, édit. LALANNE, p. 241]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, trôné ; liégeois, tronler ; Hainaut, trianer ; picard. traner ; Berry, treminer ; provenç. tremblar ; espagn. temblar ; ital. tremolare ; d'un verbe fictif tremulare, tiré du latin tremulus, tremblant, de tremere, trembler.
trembler
Transitivement et pop., Trembler la fièvre, Être dans le frisson de la fièvre.
TREMBLER signifie, au figuré, Craindre, appréhender, avoir grand peur. Ce prince redoutable faisait trembler toute l'Europe. Toute la terre tremblait devant lui. Je n'y vais qu'en tremblant. Je tremble que cela n'arrive. Je tremble pour vous.
Je tremble de le voir faire cela, Je crains qu'il ne le fasse. Je tremble à le voir faire cela, J'éprouve de la crainte en le lui voyant faire.
Le participe passé TREMBLÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est tracé d'une main tremblante, peu ferme. Une écriture tremblée.
Il signifie aussi Qui est sinueux, qui n'est pas droit. Des lignes tremblées. Un trait tremblé.
trembler
Trembler, ou Trembloter, Il vient de Tremulus, quasi Tremulare.
Trembler, Tremere, Contremere, Intremere.
La mer tremble, Vibrat mare.
Faire trembler, Quatere, Concutere, Tremefacere.
Faire trembler et crosler, comme quand on bransle une pique fichée par terre, Euibrare.
Trembler de froid, Horrere.
Trembler de peur, Trepidare, Inhorrere.
Faire trembler de peur, Trepidationem facere.
Trembler pour les menaces d'aucun, Horrere minas alicuius.
Trembler pour quelque chose qu'on voit, Tremiscere.
Trembler en son cueur, Animo tremere.
De quoy on doit trembler, Tremendus.
Qui est subject à trembler des pieds, ou des mains, Tremulus.
Au mois de Decembre les gens tremblent de froid, Horridus est December.
Tremblant, Tremebundus.
Tremblant à demi de froid, Horridulus.
Tremblant de peur, Trepidus, Trepidans, Trepidulus.
Flambe tremblant, Flamma tremula.
En tremblant de peur, Trepidanter.
trembler
trembler
zittern, beben, zucken, bibberntremble, quiver, shiver, quake, shake, rattle, wave, cower, wobblebeven, trillen, rillen, bibberen, huiveren, vrezen, dreunenהתפלץ (התפעל), חרד (פ'), נרעד (נפעל), פקפק (פיעל), רחף (פ'), רטט (פ'), רעד (פ'), רעש (פ'), רתת (פ'), הִתְפַּלֵּץ, חָרַד, רָטַט, רָעַד, רָתַתbeeftremolarryste, skælvetremitemblarvavista, täristä, vapistatremare, trepidaretremeredrżeć, zadrżeć, zatrząść siętremer, tiritartremuradarra, bäva, dallra, skälva, skakaτρέμωيَرْتَعِدُ, يَهْتَزُّtřást sedrhtati, tresti se揺れる, 震える떨다riste, skjelveдрожать, трястисьสั่นสะเทือน, สั่นสะเทือน หวั่นไหวtitremekrun, rung摇动, 颤抖顫抖 (tʀɑ̃ble)verbe intransitif
trembler
[tʀɑ̃ble] vi → to tremble, to shaketrembler de [+ froid, fièvre] → to shiver with, to tremble with; [+ peur] → to shake with, to tremble with
trembler pour qn → to fear for sb