troquer

(Mot repris de troquai)

troquer

v.t.
1. Donner un bien en échange d'un ou de plusieurs autres : Troquer des machines contre des denrées alimentaires échanger
2. Abandonner une chose pour en prendre une autre : Troquer son jean contre un short remplacer

troquer


Participe passé: troqué
Gérondif: troquant

Indicatif présent
je troque
tu troques
il/elle troque
nous troquons
vous troquez
ils/elles troquent
Passé simple
je troquai
tu troquas
il/elle troqua
nous troquâmes
vous troquâtes
ils/elles troquèrent
Imparfait
je troquais
tu troquais
il/elle troquait
nous troquions
vous troquiez
ils/elles troquaient
Futur
je troquerai
tu troqueras
il/elle troquera
nous troquerons
vous troquerez
ils/elles troqueront
Conditionnel présent
je troquerais
tu troquerais
il/elle troquerait
nous troquerions
vous troqueriez
ils/elles troqueraient
Subjonctif imparfait
je troquasse
tu troquasses
il/elle troquât
nous troquassions
vous troquassiez
ils/elles troquassent
Subjonctif présent
je troque
tu troques
il/elle troque
nous troquions
vous troquiez
ils/elles troquent
Impératif
troque (tu)
troquons (nous)
troquez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais troqué
tu avais troqué
il/elle avait troqué
nous avions troqué
vous aviez troqué
ils/elles avaient troqué
Futur antérieur
j'aurai troqué
tu auras troqué
il/elle aura troqué
nous aurons troqué
vous aurez troqué
ils/elles auront troqué
Passé composé
j'ai troqué
tu as troqué
il/elle a troqué
nous avons troqué
vous avez troqué
ils/elles ont troqué
Conditionnel passé
j'aurais troqué
tu aurais troqué
il/elle aurait troqué
nous aurions troqué
vous auriez troqué
ils/elles auraient troqué
Passé antérieur
j'eus troqué
tu eus troqué
il/elle eut troqué
nous eûmes troqué
vous eûtes troqué
ils/elles eurent troqué
Subjonctif passé
j'aie troqué
tu aies troqué
il/elle ait troqué
nous ayons troqué
vous ayez troqué
ils/elles aient troqué
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse troqué
tu eusses troqué
il/elle eût troqué
nous eussions troqué
vous eussiez troqué
ils/elles eussent troqué

TROQUER

(tro-ké) , je troquais, nous troquions, vous troquiez ; que je troque, que nous troquions, que vous troquiez v. a.
Échanger, donner en troc.
Ces messieurs s'amusèrent hier à troquer leurs attelages tout entiers, de sorte que Vardes mène à Grignan les chevaux gris de Termes, et Termes mène à Fontainebleau les chevaux noirs de Vardes [SÉV., 362]
Il s'y établit, les jours de fête, une espèce de marché où les esclaves viennent troquer les fruits, les volailles, les autres petites denrées qui leur sont propres, contre des meubles, des vêtements, des parures [RAYNAL, Hist. phil. XIII, 44]
Fig.
Je vous avoue que j'aurais bien troqué tout cela contre vous seule [Mme DU DEFFANT, Corresp. t. II, p. 42, dans POUGENS]
Conscrits, vous ne troquerez guère Bras et jambe contre une croix [sous la Restauration] [BÉRANG., Vieux capor.]
Fig. Troquer son cheval borgne contre un aveugle, échanger une chose médiocre contre une mauvaise. Absolument.
Si vous venez pour trafiquer, J'ai des nippes de quoi troquer [SCARR., Virg. VIII]
Ne peut-on point en faire un [contrat] où les gens Troquent de femme ainsi que de monture ? [LA FONT., Troq.]
Enlever le petit morceau d'acier qui bouche le trou d'une aiguille.
Se troquer, v. réfl. Se donner soi-même en échange.
Moi, monsieur, je ne voudrais pas me troquer contre lui ; il croit nous imposer avec son baragouin et sa grande mouche [DANCOURT, Déroute du Pharaon, sc. 25]
Libre et indépendant, je ne me troquerais pas contre le général des jésuites [VOLT., Lett. Mme du Deffant, 3 déc. 1759]

HISTORIQUE

  • XVe s.
    Laquelle vache le suppliant trocha ou eschanga à un beuf, et ot un salut d'or de retour [DU CANGE, trocare.]
  • XVIe s.
    Il se sauve la nuict par les montagnes avec l'habit d'un paysan, auquel il troque sa juppe de velours [D'AUB., Hist. I, 100]
    Ainsi eux et les Italiens, alans troqué de personnage [les rôles étant changés] [ID., ib. II, 202]

ÉTYMOLOGIE

  • Wallon, troukî ; espagn. trocar ; angl. to truck. Origine inconnue. On pense que le français est emprunté à l'espagnol ; l'anglais l'est au français. Cependant la forme trocher rend très douteux cet emprunt du français à l'espagnol.

troquer

TROQUER. v. tr. Échanger, donner en troc. Troquer un meuble contre un tableau.

Prov. et fig., Troquer son cheval borgne contre un aveugle, Faire par erreur l'échange d'une mauvaise chose contre une pire.

troquer

Troquer, Commutare, Permutare.

troquer


TROQUER, TROQUEUR, Voy. TROC.

Synonymes et Contraires

troquer

verbe troquer
Donner un bien en échange.
Traductions

troquer

barter, exchange, swap, tradeהחליף (הפעיל), המיר (הפעיל), הֵמִירruilen, verwisselen (voor)trocartehdä vaihtokauppa, vaihtaaidka byteshandelbarattareбартерbyttehandel물물교환 (tʀɔke)
verbe transitif
échanger troquer une chose contre une autre

troquer

[tʀɔke] vt
troquer qch contre (ÉCONOMIE) → to barter sth for, to trade sth for (fig) troquer qch contre → to swap sth for