troquer
(Mot repris de troquent)troquer
v.t.1. Donner un bien en échange d'un ou de plusieurs autres : Troquer des machines contre des denrées alimentaires échanger
2. Abandonner une chose pour en prendre une autre : Troquer son jean contre un short remplacer
Maxipoche 2014 © Larousse 2013
troquer
Participe passé: troqué
Gérondif: troquant
Indicatif présent |
---|
je troque |
tu troques |
il/elle troque |
nous troquons |
vous troquez |
ils/elles troquent |
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
TROQUER
(tro-ké) , je troquais, nous troquions, vous troquiez ; que je troque, que nous troquions, que vous troquiez v. a.1° Échanger, donner en troc.
Ces messieurs s'amusèrent hier à troquer leurs attelages tout entiers, de sorte que Vardes mène à Grignan les chevaux gris de Termes, et Termes mène à Fontainebleau les chevaux noirs de Vardes [SÉV., 362]
Il s'y établit, les jours de fête, une espèce de marché où les esclaves viennent troquer les fruits, les volailles, les autres petites denrées qui leur sont propres, contre des meubles, des vêtements, des parures [RAYNAL, Hist. phil. XIII, 44]
Fig.Je vous avoue que j'aurais bien troqué tout cela contre vous seule [Mme DU DEFFANT, Corresp. t. II, p. 42, dans POUGENS]
Conscrits, vous ne troquerez guère Bras et jambe contre une croix [sous la Restauration] [BÉRANG., Vieux capor.]
Fig. Troquer son cheval borgne contre un aveugle, échanger une chose médiocre contre une mauvaise. Absolument. Si vous venez pour trafiquer, J'ai des nippes de quoi troquer [SCARR., Virg. VIII]
Ne peut-on point en faire un [contrat] où les gens Troquent de femme ainsi que de monture ? [LA FONT., Troq.]
2° Enlever le petit morceau d'acier qui bouche le trou d'une aiguille.
3° Se troquer, v. réfl. Se donner soi-même en échange.
Moi, monsieur, je ne voudrais pas me troquer contre lui ; il croit nous imposer avec son baragouin et sa grande mouche [DANCOURT, Déroute du Pharaon, sc. 25]
Libre et indépendant, je ne me troquerais pas contre le général des jésuites [VOLT., Lett. Mme du Deffant, 3 déc. 1759]
HISTORIQUE
- XVe s. Laquelle vache le suppliant trocha ou eschanga à un beuf, et ot un salut d'or de retour [DU CANGE, trocare.]
- XVIe s. Il se sauve la nuict par les montagnes avec l'habit d'un paysan, auquel il troque sa juppe de velours [D'AUB., Hist. I, 100]Ainsi eux et les Italiens, alans troqué de personnage [les rôles étant changés] [ID., ib. II, 202]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, troukî ; espagn. trocar ; angl. to truck. Origine inconnue. On pense que le français est emprunté à l'espagnol ; l'anglais l'est au français. Cependant la forme trocher rend très douteux cet emprunt du français à l'espagnol.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
troquer
TROQUER. v. tr. Échanger, donner en troc. Troquer un meuble contre un tableau.
Prov. et fig., Troquer son cheval borgne contre un aveugle, Faire par erreur l'échange d'une mauvaise chose contre une pire.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
troquer
Troquer, Commutare, Permutare.
Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
troquer
TROQUER, TROQUEUR, Voy. TROC.
Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires
Traductions
troquer
barter, exchange, swap, tradeהחליף (הפעיל), המיר (הפעיל), הֵמִירruilen, verwisselen (voor)trocartehdä vaihtokauppa, vaihtaaidka byteshandelbarattareбартерbyttehandel물물교환 (tʀɔke)verbe transitif
échanger troquer une chose contre une autre
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
troquer
[tʀɔke] vttroquer qch contre (ÉCONOMIE) → to barter sth for, to trade sth for (fig) troquer qch contre → to swap sth for
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005