vaisselle
vaisselle
n.f. [ du lat. vasculum, petit vase, de vas, 2. vase, pot ]VAISSELLE
(vè-sè-l') s. f.HISTORIQUE
- XIVe s. Les escuyers de cuisine et leurs aides recouvreront [reprendront] la vaisselle [, Ménagier, II, 4]Et vaisselle d'argent et d'estain bien ouvré [, Guesclin. 19518]
- XVe s. Draps, joyaux, vaisselle d'or et d'argent, et toutes autres richesses dont ils avoient grand foison.... [FROISS., I, I, 272]Au milieu d'icelle salle a esté fait un grant dreçoir pour parer et aorner de vaisselle.... et pour servir es autres jours ont esté faiz autres deux dreçoirs à l'un des costez de ladite salle pour semblablement mettre vaisselle de parement [DE LABORDE, Émaux, p. 532]
- XVIe s. Y eust deux. longues tables couvertes d'onze à douze cens pieces de vaisselle de faënze, plaines de confitures seches et dragées de toutes sortes, accommodées en chasteaux, piramides, plateformes et autres façons magnifiques ; la plupart de laquelle vaisselle fut rompue et mise en pieces par les pages et laquais de la cour, comme ils sont d'insolente nature, qui fut une grande perte, car toute la vaisselle estoit excellemment belle [, Mém. de l'Estoile, Description de la collation donnée au roi par le cardinal de Birague, dans DE LABORDE, Émaux, p. 532]Il [le roi Cotys] paya liberalement la belle et riche vaisselle qu'on lui avoit presentée ; mais, parce qu'elle estoit sigulierement fragile, il la cassa incontinent luy mesme, pour s'oster de bonne heure une si aysée matiere de courroux contre ses serviteurs [MONT., IV, 162]
ÉTYMOLOGIE
- Picard, vaché. Vaisselle représente le pluriel neutre latin vascella, pris au féminin singulier, comme merveille de mirabilia, et plusieurs autres (voy. VAISSEAU). L'ancienne langue disait plus souvent vaisselmente.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- VAISSELLE. Ajoutez :
- XVIe s. Ajoutez : La loy des monnoyes d'argent estoit tousjours esgale à la loy des orfevres, tellement qu'on ne pouvoit rien perdre en la vaisselle que la façon, ce qui nous est encore demeuré en commun proverbe : c'est vaisselle d'argent, on n'y pert que la façon [JEAN BODIN, Discours sur le rehaussement et diminution des monnoyes, Paris, 1578, feuille tjjj (il n'y a pas de pagination).]
HISTORIQUE
vaisselle
Faire la vaisselle, Laver la vaisselle qui a servi.
Vaisselle montée, Celle qui est composée de plusieurs pièces jointes ensemble avec de la soudure. Vaisselle plate, Vaisselle d'or ou d'argent où il n'y a point de soudure; il se dit aujourd'hui plus particulièrement des Plats et des assiettes d'argent, à la différence de la Vaisselle de porcelaine, de faïence, etc.
vaisselle
Vaisselle, Vasa.
Vaisselle d'argent, Argentum.
Vaisselle d'argent massif, Argentum solidum.
Vaisselle d'or ou d'argent à bosses et images enlevées, Signis aspera po cula.
Vaiselle d'argent à ouvrage plein, Pura vasa.
Vaisselle plaine et sans ouvrage, Vasa pura. B.
Vaisselle ouvrée, Vasa caelata.
Qui fait vaisselle d'or ou d'argent Vascularius.
Vaisselle de terre qui vient de l'isle qui s'appelle Samos, Samia vasa.
Vaisselle à mettre la viande, Vasa escaria.
Demander à emprunter vaisselle pour se servir, Vtenda vasa ro gare.
vaisselle
VAISSELLE, s.fém. [Vécèle: 1re é fer. 2e è moyen, 3e e muet.] Terme collectif, qui se dit de tout ce qui sert à l'usage ordinaire de la table, comme plats, assiètes, etc. "Vaisselle d'argent, de vermeil, de terre, de faïance, de porcelaine, etc. "Sabloner, écurer, laver, nétoyer la vaisselle. = Vaisselle montée, celle qui est composée de plusieurs pièces jointes ensemble avec de la soudûre. Vaisselle plate, celle où il n'y a point de soudûre. "C'est peut-être ainsi que s'expriment des Orphèvres; mais dans le monde, quand on dit qu'un homme a de la vaisselle montée, on fait entendre qu'il a non seulement la petite oie, mais encore des plats et des assiettes d'argent; et quand on dit servir en vaisselle plate, c'est servir en assiettes d' argent. Marin. = En st. prov. remuer la vaisselle à quelqu'un, c'est saisir et exécuter ses meubles.
vaisselle
crockery, washing-up, dishes, dish, washing the dishesכלי אוכל (ז״ר), כלי שולחן (ז״ר), כלים (ז), שטיפת כלים (נ), כְּלֵי אֹכֶל, כְּלֵי שֻׁלְחָןafwas, vaatwerkfregado, vajilla, fregar los platos, lavar los platosoppvask, serviseGeschirr, Abwaschserviespiatti, stoviglie, terraglia, lavare i piattiغَسِيلُ الَأطْباقumývání nádobíopvaskλάντζαtiskauspranje posuđa ili rublja食器洗い설거지zmywanie naczyńlouça para lavar, louças para lavarмытье посуды, посудаdiskการล้างจานชามbulaşık yıkamacông việc rửa bát洗餐具 (vɛsɛl)nom féminin
vaisselle
[vɛsɛl] nffaire la vaisselle → to do the washing-up (Grande-Bretagne), to do the dishes (USA)
Je vais faire la vaisselle → I'll do the washing-up.
Tu peux ranger la vaisselle s'il te plaît? → Can you put the dishes away please?