vers
1. vers
[ vɛr] n.m. [ lat. versus ]2. vers
[ vɛr] prép. [ lat. versus, de vertere, tourner ]VERS1
(vêr ; l's ne se prononce jamais, et dire vers', comme font quelques-uns, est très mauvais ; au pluriel, l's ne se lie pas : des vêr harmonieux ; cependant quelques-uns la lient : des vêr-z harmonieux) s. m.HISTORIQUE
- XIIe s. Jamais par moi n'ert [ne sera] leüs vers ne lais [, Couci, XXII]
- XIIIe s. Si orrez [vous ouïrez] vraie ystoire dont li ver sont bien duit [, Berte, XXXVI]Si comencha haut et clerement à canter le premier vier, car il cantoit très bien [, Chr. de Rains, p. 55]Là me menas, dant fel cuivers, Tu m'as chanté de maint fax vers [, Ren. 14422]Ge vos voil un vers commencier ; Mès je vos criens moult anuier [, ib. 7027]Quant l'en l'enhuiloit et en disoit les sept pseaumes, il disoit les vers [versets] d'une part [JOINV., 303]
- XVe s. Chançon royal de cinq vers [couplets] [E. DESCH., Poésies mss. f° 446]Madame, voyant que monseigneur n'estoit pas content de ce qu'elle venoit de dire, s'avisa de changer de vers [de gamme, de ton] [LOUIS XI, Nouv. XLI]
- XVIe s. J'en ai rougi pour vous, quand l'acier de mes vers Burinoit vostre histoire aux yeux de l'univers [D'AUB., Tragiques, édit. LALANNE, p. 76]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. vers ; ital. verso ; du lat. versus, vers, proprement ligne, rangée, sillon, de versus, tourné. M. Max Müller rapproche de versus le sanscr. vritta (i bref), qui désigne la règle imposant une certaine quantité fixe à l'avant-dernière syllabe dans les vers védiques. Vritta (i bref) signifie tour, comme versus signifie tourné. Les vers n'ayant été écrits que longtemps après avoir été chantés, il faut entendre le tour de la danse, chaque vers accompagnant une allée, au bout de laquelle il y avait un tour et une venue.
VERS2
(vêr ; l's ne se lie pas : vêr une montagne, et non vêr-z une montagne) prép.REMARQUE
- Les grammairiens prétendent que vers ne peut pas se dire pour envers, au sens figuré et moral ; et en effet l'Académie a suivi leur décision, mais à tort ; car ni la dérivation (vers et envers étant étymologiquement le même mot) ni l'usage ne justifient cette décision : les meilleurs auteurs, Corneille, Molière, Pascal, Racine, Voltaire, ont donné à vers le sens d'envers ; l'on peut suivre, au besoin, leur exemple.
HISTORIQUE
- XIe s. Vers Engleterre passat il la mer salse [, Ch. de Rol. XXVII][Il] Turna la teste vers la paiene gent [, ib. CLXXI]
- XIIe s. Cité n'avons, qui vers lui [Charlemagne] puist durer [, Ronc. p. 2]N'est pas merveilles se m'aïr [je m'irrite] Vers amour, qui m'a tant grevé [, Couci, III]Onques vers li [elle] n'eu [je n'eus] faus cuer ne volage [, ib. XI]Guiteclins le cuida [son pere] puis vers [sur] Carlon vengier [, Sax. IV]Pur ço que la guerre vers les enemis Deu maintenist [, Rois, p. 71]Si hom peche vers altre, à Deu se purrad acorder ; et s'il peche vers Deu, ki purrad pur lui preier ? [, ib. p. 8]
- XIIIe s. Vers le lion s'en va, ou soit sens ou folie [, Berte, II]Fame n'a point de conscience Vers quanqu'el het, vers quanqu'el ame [, la Rose, 9457]Li tens, vers qui noient [néant] ne dure Ne fer ne chose tant soit dure, Car il gaste tout et menjue [, ib. 377]
- XIVe s. Duquel la doctrine, pour la valeur et excellence de elle, a esté multipliée et en grant reputation vers les saiges presque partout le monde [ORESME, Prol.]
- XVe s. Le plus tost qu'ils purent, retournerent vers Bretagne [FROISS., II, II, 1]
- XVIe s. Il y feit engraver ceste inscription : Ionie est vers le soleil naissant, Peloponese est devers le baissant [AMYOT, Thés. 30]J'ay une merveilleuse lascheté vers la misericorde [MONT., I, 2]Les compaignons de Demosthenes, en l'ambassade vers Philippus [ID., I, 289]Un parler sec tirant vers le desdaigneux [ID., I, 292]Son affection vers moy [ID., III, 73]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, vet, ver ; bourguig. vé, var ; Berry, vé, vés ; de la prép. lat. versus ou versum, vers, de vertere, tourner (voy. VERSION).
vers
Vers libres. Voyez LIBRE.
Vers blancs, Vers non rimés, dans les langues où la rime est en usage. La langue anglaise a des vers rimés et admet aussi les vers blancs.
VERS s'emploie quelquefois au singulier, dans un sens collectif. Le vers de Corneille, de Racine. Le vers classique, le vers romantique.
vers
Il est aussi préposition de temps et signifie Environ. Vers midi. Vers les quatre heures. Vers le printemps. Cela arriva vers l'année 1500. Vers le commencement, vers la fin de cette campagne. Vers le milieu de tel siècle, de tel règne.
vers
¶ Interrogant un criminel, luy tirer les vers du nez, tirer de loing la verité de luy, Reum longius repetita percontatione interrogare, et vnde suspicari nihil possit, B.
vers
¶ Un Vers de poëte, Versus, huius versus, Carmen.
¶ Un vers qui a tous ses nombres entiers, remplissant bien les oreilles, Gra ue et plenum carmen.
Composer vers, Versificare.
Qui compose en vers, Versificator, Poeta.
Celle qui sçait l'art de composer vers, Poetria poetriae, et Poetis poe tidis.
L'art de composer vers, Poetica, et Poetice poetices.
Escrire par vers, Mandare versibus.
Faire des vers, Versus facere, conficere, componere, scribere.
vers
Vers, Il vient de Versus, adverbe, et comme a esté dit en Envers, il se prent tantost en bonne part, et pour Erga Latin, comme il a esté vers moy loyal, tantost en mauvaise part, et pour Contra Latin, comme onc ques vers le Roy je ne pensay mal ne trahison, tantost il se prent pour A pud Latin. Des essars au 1. livr. de Josephe, Dont il demanda advis à Cestius, vers lequel il accusa grandement les Juifs de rebellion et muti nerie, Apud quem Iudaeos seditionis reos fecit. Il se prend aussi pour devers ou par devers Ad. Au 3. livr. d'Amad. Et furent Angrio te et Garvate ordonnez pour aller vers le Comte, c'est à dire, devers ou par devers le Comte, Qui proficiscerentur ad Comitem, qui Co mitem adirent. Et en Maugist, or s'en va le Duc Beuves avec sa gent vers Aigre-mont, ce que le Latin dit, Acramontem versus, en post posant l'adverbe.
Regarde vers moy, Ad me respice.
Vers luy, Versum ad eum.
Vers la fin, Sub finem.
Levant les mains vers le Ciel, Tendens ad sydera palmas.
Vers le dedans, Introrsus, vel introrsum.
Vers là où tu es, Istorsum.
Je m'en iray voir vers eux quand, etc. Ego hinc ad hos prouisam quam mox virginem accersant.
Je ne sçay vers quel lieu ou quel costé je doy aller, Nescio quorsum eam.
Vers Brunduse, Brundusium versus.
Vers occident, Ad occidentem versus.
Ils viennent vers çà, Horsum pergunt.
Vers autre lieu, costé, ou part, Aliorsum, Aliouersum.
Vers ce lieu cy, Horsum.
Du costé qui est vers Rome, ou qui tend vers Rome, Ad eam partem quae est ad Romam.
vers
VERS, s. m. et prép. [Vêr devant une consone; vêrz devant une voyèle: l'e est ouvert.] Vers, subst. Paroles mesurées et cadencées selon certaines règles déterminées. Vers, grecs, latins, français, italiens, etc. "Vers héroïques, lyriques, burlesques, etc. "Faire, composer des vers. "Tourner bien un vers. "En comparaison de la bone prose, les meilleurs vers sont mal écrits; et voilà la véritable raison pour laquelle les meilleurs vers mis en prose, font de mauvaise prose. Trublet.
On peut être honête homme et faire mal des vers.
Misantr.
Ce vers est devenu proverbe. "Sa prose me fatique autant que ses vers. Molière. = On apèle ironiquement, vers à sa louange, des écrits ou des discours injurieux à quelqu'un. "On a fait des vers à sa louanges: il parait une satire contre lui; ou simplement, on a bien médit de lui.
...Ils content votre histoire,
Et font de fort beaux vers à votre honeur et gloire.
Le Flateur.
VERS, prép. de lieu. Elle sert à désigner à peu prês un certain côté, un certain endroit. "Vers l'orient, vers le nord. "Tournez-vous vers moi, vers lui. = Il se dit aussi pour environ, et il est alors prép. de tems. Vers les quatre heures; vers le milieu d'un tel siècle. "Vers le comencement de la campagne; vers la fin de l'automne. = Rem. Il ne faut pas confondre vers et envers: l' un est le versùs, l'aûtre l'èrgà des latins: le 1er régit les chôses et les persones; mais celles-ci seulement relativement au lieu. Le 2d ne régit que les persones.
César s'efforcera de s'aquitter vers vous.
Corneille.
Il falait envers vous; mais il y aurait eu une syllabe de trop. Voy. ENVERS. = Vers régit quelques adverbes: tournez-vous un peu plus vers là: avancez davantage vers ici. — Vaugelas condamne vers où dans cette phrâse. "Il se rendit en un tel lieu, vers où l'armée s' avança. Mais là, vers où est relatif. Quand il est employé sans relation, il n'est pas vicieux; comme lorsqu' on dit: vers où allez-vous? REGN.
vers
vers
(vɛʀ)préposition
vers
an, in, nach, Vers, zu, abwärts, gegen, herunter, auf ... zu, umtoward, towards, verse, around, to, at, rhyme, at about, in the vicinitynaar, tegen, vers, rond, aan, bij, dichtregel, op...af, tot, versregel, voor, gedicht, omstreeks, poëzie, vers(regel), om, versvorm, in de richting vanאל (מ יחס), חרוז (ז), כ- (מ יחס), לקראת (מ יחס), חָרוּז, לִקְרַאתversστίχος, προς, πρός, σε, γύρωpaiku, värsspäin, runosäe, kohti, maissaperto de, verso, em direção a, por volta deпо направлению к, вирш, около, вирши, стих, стихиvers, mot, runtthơ, khoảng, về phíaverso, intorno, intorno aحَوَالِي, نَحْوَk, okoloca., hen imodalrededor de, aproximadamente, haciaoko, prema・・・ごろに, ・・・の方へ...을 향하여, 주변에i retning av, rundtokoło, w kierunkuไปทาง, ประมาณcivarında, doğru大约, 朝向 (vɛʀ)nom masculin