vite
vite
adv. [ anc. fr. viste ]VITE
(vi-t') adj.HISTORIQUE
- XIIIe s. Remuans fu [Deduit] et preus et vistes ; Plus legier homme ne veïstes, la Rose, 819 Et si fu li quens de Comminges Uns cevaliers à guerre vistes [PH. MOUSKES, ms. p. 724, dans LACURNE]
- XIVe s. En la maniere que aucuns servans vistes et hastis qui s'encuerent executer avant que il aient oy tout le commandement [ORESME, Éth. 205]
- XVe s. Ferez en eulx, soyez vistes et vers : François perdent leur temps à conseiller [E. DESCHAMPS, Conseils des François.]
- XVIe s. Ayant tousjours à l'entour de luy de jeunes hommes que l'on appeloit celeres, c'est à dire, vistes, pour la grande promptitude et celerité de laquelle ils executoient ses mandemens [AMYOT, Rom. 41]Il [Coriolan] ne peut avoir le cœur si dur que de les attendre [sa mère et sa femme] en son siege, ains, en descendant plus viste que le pas, leur alla au devant [ID., Cor. 55]Cette volupté viste et precipiteuse [MONT., III, 363]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, vitt ; norm. (à Valognes), à la viste, à la vue, cri dans un jeu qui consiste à voir le premier un joueur caché ; ital. visto. On l'a tiré du lat. vegetus, alerte ; mais la forme s'y prête peu. Diez y voit un abréviation de l'adjectif italien avvisto, habile, avisé. Mais visto, viste paraît fait exactement, comme l'esp. l'italien et le provençal vista, vue, et comme le normand viste, vue ; si donc on se laisse diriger par la forme, on arrivera à penser que, comme tôt vient de tostus et proprement veut dire brûlé, de même viste, visto, signifie vu, et veut dire rapide comme la vue.
vite
VITE est aussi adverbe et signifie Rapidement, avec vitesse. Courez vite. Allez vite. Ne parlez pas si vite. Il a très vite fini.
Aller vite dans une affaire, Agir inconsidément et avec précipitation, ne pas agir avec la circonspection et avec les précautions nécessaires. C'est votre faute : vous êtes allé un peu vite dans cette affaire.
Fam., Aller vite en besogne, Être prompt, expéditif.
vîte
VîTE, adj. et adv. VîTEMENT, adv. VITESSE, s. f. [1re lon. aux deux prem. 2e e muet au 1er et au 2d, è moy. au 3e: vîte, teman, vitèce] Vîte, adj. Qui se meut, qui court avec célérité. "Moûvement, pouls vîte, trop vîte. "Ce Copiste a la main vîte. "Ce cheval est vîte comme le vent. = Adv. Avec vitesse. "Courez, alez vîte. "Il parle trop vîte. "Cette horloge va trop vîte~. — Aler vîte en besogne, est du st. fam. Aler bien vîte, (c. à. d. trop vîte) dans une afaire: agir imprudemment et avec précipitation. = Vîtement, a le même sens que vîte, adv. mais son emploi est plus borné. On dit: alez, courez vîtement; mais on ne dit pas: il parle trop vîtement; cette horloge va trop vîtement, etc. Andry remarque que ce mot ne se disait que dans le st. fam. quand il était en usage. L'Académie alors le mettait sans remarque. Elle observa ensuite qu'il était bâs, et qu' il vieillissait. L. T. Dans la dernière édition, elle se contente de dire qu'il est familier. = Vitesse: célérité, grande promptitude. "La vitesse d'un moûvement; d'un cerf; d'un cheval; d'un trait d'arbalête, etc. "Acourir, prononcer, lire, écrire avec vitesse. Voy. GâGNER. Voy. PROMPTITUDE. = Vîte, Tôt, Promptement (synon.) Le premier parait plus propre pour exprimer le mouvement avec lequel on agit: son oposé est lentement. Le 2d regarde le moment où l'action se fait: son oposé est tard. Le 3e semble avoir plus de raport au tems qu'on emploie à la chôse: son oposé est long-tems: "Comence tôt, et travaille vîte, achève promptement. GIR. Synon. = Vîte! est aussi une espèce d'interjection. On la redouble ordinairement. Vîte! vîte. "Eh, vîte! vîte! on part: le Notaire arrive: la tête me tourne de la rapidité avec laquelle on y alloit. Mariv.
REM. De vitesse ne se dit adverbialement qu'avec le verbe gâgner. "Il l'a gâgné de vitesse. On ne doit pas dire, comme MAIMBOURG: se sauver de vitesse. = Je ne voudrais pas même dire, se sauver avec vitesse: je dirais, se sauver promtement, ou, bien vîte.
vite
vite
vite
schnell, flugs, geschwind, zügigfast, quickly, swiftly, quick, rapidsnel, vlug, gauw, hard, inallerijl, schielijk, spoedigחיש (תה״פ), מהר (תה״פ), מַהֵרrychle, rychlývelocemente, veloce, prestoγρήγοραبِسُرْعَةhurtigtdeprisanopeastibrzo速く빨리fortszybkorapidamenteбыстроsnabbtอย่างรวดเร็วhızlınhanh很快地 (vit)adverbe
vite
[vit] advIl roule trop vite → He drives too fast.
Prenons la voiture, ça ira plus vite → Let's take the car, it'll be quicker.
le temps passe vite → time flies
viens vite → come quickly, come quick
Vite, ils arrivent! → Quick, they're coming!