figer
congeal, freezeמיצק (פיעל), מִצֵּק(doen) stollen, (doen) verstarren, verstijven凍結fryseตรึง (fiʒe)
verbe transitif 1. rendre solide par le froid
جمّدَ ('ӡamːada) 使冻结, 使凝固 doen stollen stijf doen worden fest werden lassen πήζω ('pizo) rapprendere (ra'p:rɛndere) 凝固(ぎょうこ)させる、固(かた)まらせる å få til å stivne ścinać (ɕʨinaʨ) congelar (kõʒə'lar) , , coalhar (kuɐ'ʎar) замора́живать (zəma'raʒɨvətʲ) coagular (koaγu'lar) dondurmak להקפיא Le froid a figé la sauce. جمد البرد الصلصة 寒冷使酱汁冻结了 De saus is door de kou gestold. Die Kälte hat die Soβe fest werden lassen. Το κρύο έπηξε τη σάλτσα. Il freddo ha fatto rapprendere la salsa. 寒(さむ)さでソースが凝固した。 Kulden fikk sausen til å stivne. Chłód ściął sos. O frio coalhou o molho. Со́ус засты́л от хо́лода. El frío coaguló la salsa. Soğuk salçayı dondurdu. הקור הקפיא את הרוטב. 2. figuré rendre immobile
ثبّتَ ('θabːata) 使呆着不动 doen verstarren festhalten καθηλώνω (kaθi'lono) inchiodare (inkjo'dare) 立(た)ちすくませる、動(うご)けなくする å holde fast przykuwać (pʃɨkuvaʨ) pregar пригвожда́ть (prʲigva'ʒdatʲ) прико́вывать (prʲi'kovɨvətʲ) inmovilizar sabitleştirmek לשתק La peur la figea. هي تسمرت خوفا 恐惧使她楞住了 Zij verstarde van schrik. Die Angst lieβ sie erstarren. Ο φόβος την πάγωσε. La paura la paralizzò. 彼女(かのじょ)は恐怖(きょうふ)で立ちすくんだ。 Han ble stiv av skrekk. Strach sparaliżował ją. O medo petrificou-a. Её парализова́л страх. El miedo la paralizó. Korkudan donup kaldı. הפחד שיתק אותו. Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
figer
[fiʒe] vt (=
immobiliser) [+
personne] → to
freezefiger sur place → to
root to the
spot [fiʒe] vpr/réfl (=
s'immobiliser) [
personne] → to
freeze Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005