Il signifie aussi Qui est fixé, déterminé. L'assemblée se doit tenir à jour certain. L'enregistrement donne aux actes une date certaine.
Prix certain, taux certain, Prix, taux qui ne varie point. Ces marchandises n'ont pas de prix, de taux certain.
Il signifie aussi Qui est assuré d'une chose, qui en a la certitude. Êtes-vous bien certain que...? Je suis certain de réussir. Je suis certain qu'il réussira.
Il se dit souvent, par antiphrase, de Personnes ou de Choses qui sont à déterminer ou qu'on ne veut pas déterminer et, dans ce sens, on met Certain devant le nom. J'ai ouï dire à certain homme, à un certain homme. Certaines personnes, certaines gens disent que... Il y a certaines choses, de certaines choses pour lesquelles on éprouve de la répugnance. Durant un certain temps. À certaines époques de l'année. Dans certains cas. Un certain nombre. Une certaine quantité.
Il se dit aussi, d'une façon indéterminée, pour atténuer, pour restreindre ce qu'une expression aurait de trop absolu. Cet homme jouit d'une certaine réputation. Je n'y allai pas sans une certaine crainte. L'affaire est d'une certaine importance. Agir avec une certaine modération. C'est un homme d'un certain mérite.
Un certain, suivi d'un nom propre de personne, s'emploie par dédain. J'appris qu'un certain Cléon s'était permis de répandre ce bruit.
En termes de Finance, Le certain désigne la Monnaie prise comme terme fixe de comparaison dans l'évaluation du taux du change.
Certain et asseuré, Certus, Indubitatus.
Certain de partir, Iam certus eundi.
En certain temps, Rato tempore.
Il est certain, Liquet, Certum, Non arbitrarium.
Il n'est rien si certain, Certo certius, B. ex Vlp.
Pour certain, Nae, Nimirum, Plane, Verum enimuero, Pro certo, Pro comperto, Certe.
Pour tout certain, Quidem hercle certe.
Pour certain c'est-il, Certe is est.
Pour certain la chose est ainsi, Scilicet ita res est, Pro certo ita est.
Pour certain la chose est à moy, Certo haec res mea est.
Je ne l'ay osé escrire asseuréement et pour certain, ne asseurer, Ponere pro certo sum veritus.
Je sçay pour certain, Sat scio, Certo scio.
Tenir pour certain, et ordonné, Ratum aliquid habere.
Je tiendray cela pour tout certain, Id mihi erit pro explorato. Exploratum habebo.
Qu'on tient pour tout certain, Persuasa res.
Chose toute certaine et notoire, Manifesta res.
La chose est toute certaine, Certa res est.
C'est chose certaine que les poissons oyent, Palam est pisces audire.
La chose n'est pas trop certaine, De hac re parum conuenit.
Ils n'estoyent pas bien certains, Neque satis constabat animis.
Certaines personnes qu'on scait et cognoist-on bien, et qu'on pourroit bien nommer, Certi homines.
CERTAIN, AINE, adj. [Cèr-tein, tène: 1re ê ouv. 2e è moy. au 2d.] En parlant des chôses; Indubitable, vrai; cela est certain, la nouvelle est certaine. = En parlant des persones, Assuré: être certain de quelque chôse; "Êtes-vous bien certain de cela? J'en suis très-certain.
CERTAIN, SûR, ASSURÉ (Synon.) La diférence entre ces trois mots, c'est que Certain semble mieux convenir à l' égard des chôses de spéculation, et partout où la force de l'évidence a lieu. "Les premiers principes sont certains. — Sûr, parait être à sa place, dans les chôses, qui concernent la pratique, et dans tout ce qui sert à la conduite. "Les règles générales sont sûres. — Assuré a un raport particulier à la durée des chôses, et au témoignage des hommes. "Les fortunes sont assurées, mais légitimes dans tous les bons Gouvernemens. "Les évènemens ne peuvent être mieux assurés que par l'atestation des témoins oculaires, ou par l'uniformité des relations. — On est certain d'un point de science: on est sûr d' une maxime de morale: on est assuré d'un fait ou d' un trait d'histoire.
Certain, régit la conjonction que, et l'indicatif, quand la phrâse est afirmative, et le subjonctif, quand le sens est négatif, ou interrogatif, ou qu'il y a du doute. "Soyez certain que vous êtes seul de votre sentiment. "Je ne suis pas certain que je puisse le faire: "Êtes-vous certain qu'il soit ârrivé à temps? Si j'étois certain que vous le fissiez, je vous en prierois. Il en est de même de, il est certain, impersonel: est-il bien certain que je puisse compter sur lui? Th. d'Educ.
Être certain, régit aussi de devant l'infinitif: Je suis certain de réussir avec votre secours: Je ne suis pas certain de pouvoir le faire. — Avec ce régime, assuré vaut mieux.
Rem. Ce régime de l'infinitif s'emploie, quand le verbe régi se raporte au sujet de la phrâse, et celui de que, quand il ne s'y raporte pas. Je ne suis pas certain de partir; je suis certain qu'il partira.
Tenir pour certain, a les mêmes régimes qu'être certain, pour ce qui regarde la conjonction que; mais il n'est pas du beau style. "Il faloit comencer l'ouvrage sur le champ, et tenir pour certain que le Centurion ne pourroit arriver. Voy. D'ANSON. — Se tenir certain, régit de et l'infinitif.
Faites si bien qu'on ne remarque en vous
Que ce qu'il faut pour doner le courage
De vous louer, et non pour faire ombrage;
Ou tenez-vous parfaitement certain
D'avoir affaire à tout le genre humain.
Rouss.
Certain, est quelquefois subst. masc. "Il ne faut pas quiter le certain pour l'incertain.
CERTAIN, pronom, s'emploie quelquefois à la place de quelque. Il se dit des persones et des chôses: Certaines persones, certaines gens, certaines chôses. Il doit toujours être mis devant le substantif. Un fait certain et un certain fait sont deux chôses bien diférentes. — Certain, comme les autres pronoms, tient lieu d'article. "Il n'avoit pas même certain air réservé et mystérieux qu'ont d'ordinaire les gens secrets. Télém. — On met pourtant quelquefois un devant certain au sing. et de, au plur. J'ai oui dire à certain homme, ou à un certain homme: à certaines gens, ou à de certaines gens.